西部往事.Once.Upon.a.Time.in.the.West.1968.4K.HDR.DV.2160p.WEBDL Ita Eng x265-NAHOM 18.10GB
https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p792368479.jpg◎译 名 西部往事 / 狂沙十万里 / 万里狂沙万里仇 / Once Upon a Time in the West
◎片 名 C'era una volta il West
◎年 代 1968
◎产 地 意大利 / 美国
◎类 别 剧情 / 犯罪 / 西部
◎语 言 英语
◎上映日期 1968-12-21
◎IMDb评星 ★★★★★★★★✦☆
◎IMDb评分 8.5/10 from 339,481 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0064116/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.7/10 from 53,577 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293394/
◎片 长 170分钟(意大利) / 165分钟(国际版) / 137分钟(芬兰1970版)
◎导 演 赛尔乔·莱昂内 / Sergio Leone
◎演 员 亨利·方达 / Henry Fonda
查尔斯·布朗森 / Charles Bronson
克劳迪娅·卡汀娜 / Claudia Cardinale
杰森·罗巴兹 / Jason Robards
杰克·伊莱姆 / Jack Elam
基南·怀恩 / Keenan Wynn
加布里埃尔·费泽蒂 / Gabriele Ferzetti
伍迪·斯特罗德 / Woody Strode
莱昂内尔·斯坦德 / Lionel Stander
◎编 剧 赛尔乔·多纳蒂 / Sergio Donati
米基·诺克斯 / Mickey Knox
赛尔乔·莱昂内 / Sergio Leone
达里奥·阿基多 / Dario Argento
贝纳尔多·贝托鲁奇 / Bernardo Bertolucci
◎制 片 人 Bino Cicogna Bino Cicogna
◎音 乐 恩尼奥·莫里康内 / Ennio Morricone
◎摄 影 托尼诺·德里·戈里 / Tonino Delli Colli
◎剪 辑 尼诺·巴拉利 / Nino Baragli
◎美 术 卡罗·斯密 / Carlo Simi
◎服 装 卡罗·斯密 / Carlo Simi
◎简 介
意大利西部片宗师瑟吉欧·莱昂的传世经典之作,继与克林伊斯威特合作「镖客三系列」之后,瑟吉欧·莱昂这部近三个小时的长篇钜作,被称之为影史上最伟大的西部片。
故事叙述一名神秘客(查理士布朗逊)来到小镇上,被卷入一名寡妇(克劳蒂雅卡迪奈尔)与铁路大亨的土地抢夺战,此片最有趣的角色,是由一向形象正义的亨利方达,难得在此片中扮演一名冷面的残酷杀手,从头到尾几乎没有表情,只有嘴角偶尔小有动作,让人不寒而栗... 当年影片在美国上映时,曾因为片长过长而被片商修剪,导致故事架构含混不清,语焉不详。
◎台词金句
Cheyenne:He not only plays. He can shoot too.
--------------------------------------------------------------------------------
Morton: Not bad. Congratulations. Tell me, was it necessary that you kill all of them? I only told you to scare them.
Frank: People scare better when they're dying.
--------------------------------------------------------------------------------
Harmonica: Your friends have a high mortality rate Frank. First three, then two.
Frank: So, you're the one who makes appointments.
Harmonica: And you're the one who doesn't keep them.
--------------------------------------------------------------------------------
Frank: How can you trust a man who wears both a belt and suspenders? The man can't even trust his own pants.
--------------------------------------------------------------------------------
Harmonica: The reward for this man is 5000 dollars, is that right?
Cheyenne: Judas was content for 4970 dollars less.
Harmonica: There were no dollars in them days.
Cheyenne: But sons of bitches... yeah.
◎幕后揭秘
在完成《黄金三镖客》之后,赛尔乔·莱翁认为自己已经道出了想说的一切,于是打算告别西部片。莱翁偶然发现了哈里·格雷(Harry Grey)的小说《The Hoods》,书中讲述了曾效力于犹太黑帮的作者在美国禁酒令时期的亲身经历,莱翁希望将小说改编成电影(17年后莱翁电影生涯的谢幕之作《美国往事》),不过好莱坞片商只想让他拍摄西部片。制作“镖客三部曲”的联美电影公司提议由查尔登·海斯顿、柯克·道格拉斯和罗克·赫德森主演新片,却遭到莱翁回绝,而派拉蒙很快以充足的预算和亨利·方达的加盟博得了莱翁的青睐,能与方达合作正是莱翁长久以来的心愿。
1966年底,莱翁找到曾做过影评人的贝纳尔多·贝托鲁奇和达里欧·阿基多一同酝酿本片,在随后的一年中,三人观看并研究了大量经典西部片,其中包括1952年的《正午》、1924年的《铁骑》、1961年的《科曼奇罗》和1956年的《日落狂沙》,影片故事由此与美国西部片有着千丝万缕的联系。自从《黄金三镖客》的初剪版本严重超时之后,莱翁的电影经常会被按照影院上映的需要而大幅删剪,所以莱翁对本片片长也顾虑重重,为此他委托合作过多部电影的塞尔吉奥·多纳迪协助修改剧本,尤其是为影片长度把关。
在《西部往事》中,莱翁一改其惯用的西部片手法,影片摒弃了“镖客三部曲”中的离奇、快节奏和对西部偶像的滑稽模仿,转而以节奏缓慢和阴郁的主题标新立异,这种截然不同的风格深受黑泽明《姿三四郎》的影响。本片中的人物也与“镖客三部曲”中的前辈大相径庭,随着故事情节的发展,主人公们也开始发生转变,这标志着莱翁电影风格进化的开始,这种风格在日后的《革命怪客》和《美国往事》中得到了进一步完善。
铁路是影片主题的重要载体,它的出现预示着文明和文化的到来,并标志着古老西部传奇的消亡。在莱翁眼中,西部是古典英雄的最后净土,影片由此颇具怀旧情怀,以及他对西部神话消逝的悲悯,正如影片片名所示,西部往事已经一去不返。水是影片的又一主题:女主人公吉尔的所有转变都因水而起;片中很多场景都与水有关;作为滋养新西部的养料,井和井水在故事情节中扮演着重要角色;在莫顿建造环美铁路的梦想中,太平洋发挥着显著作用。
虽然《西部往事》在美国不如早期的“镖客三部曲”受欢迎,但全世界的电影爱好者和影人都给予了极高评价,60年代末至70年代,很多年轻影人和影评人重新评价了本片,称之为影坛杰作。马丁·斯科塞斯、乔治·卢卡斯、约翰·卡朋特、约翰·米利厄斯、约翰·保曼和巴兹·鲁曼全都深受影响,很多人认为本片是影史最伟大的电影之一、最优秀的西部片以及莱翁导演生涯中的最佳作品。Video
ID : 1
Formato : HEVC
Formato/Informazioni : High Efficiency Video Coding
Profilo formato : Main 10@L5@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
ID codec : V_MPEGH/ISO/HEVC
Durata : 2 o 45 min
Bitrate : 13,4 Mb/s
Larghezza : 3.840 pixel
Altezza : 2.160 pixel
Rapporto aspetto visualizzazione : 16:9
Modalità frame rate : Costante
Frame rate : 23,976 (24000/1001) FPS
Spazio colore : YUV
Croma subsampling : 4:2:0
Profondità bit : 10 bit
Bit/(pixel*frame) : 0.068
Dimensione della traccia : 15,6 GiB (86%)
Default : Si
Forced : No
Color range : Limited
Colori primari : BT.2020
Caratteristiche trasferimento : PQ
Coefficienti matrici : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 4000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 2683 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 282 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Informazioni : Audio Coding 3
Nome commereciale : Dolby Digital
ID codec : A_AC3
Durata : 2 o 45 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 224 kb/s
Canali : 2 canali
Channel layout : L R
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo compressione : Con perdita
Ritardo video : 2 ms
Dimensione della traccia : 266MiB (1%)
Titolo : Restored Stereo
Lingua : Inglese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Informazioni : Audio Coding 3
Nome commereciale : Dolby Digital
ID codec : A_AC3
Durata : 2 o 45 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 224 kb/s
Canali : 2 canali
Channel layout : L R
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo compressione : Con perdita
Ritardo video : 2 ms
Dimensione della traccia : 266MiB (1%)
Titolo : Commentary by directors John Carpenter, John Milius and Alex Cox, film historians Christopher Frayling and Dr. Sheldon Hall, and cast and crew
Lingua : Inglese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Formato : DTS
Formato/Informazioni : Digital Theater Systems
ID codec : A_DTS
Durata : 2 o 45 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 1.509 kb/s
Canali : 6 canali
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 93,750 FPS (512 SPF)
Profondità bit : 16 bit
Modo compressione : Con perdita
Ritardo video : 8 ms
Dimensione della traccia : 1,75 GiB (10%)
Lingua : Inglese
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Formato : FLAC
Formato/Informazioni : Free Lossless Audio Codec
ID codec : A_FLAC
Durata : 2 o 45 min
Modalità bitrate : Variabile
Bitrate : 223 kb/s
Canali : 2 canali
Channel layout : L R
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 10,417 FPS (4608 SPF)
Profondità bit : 16 bit
Modo compressione : Senza perdita
Ritardo video : 8 ms
Dimensione della traccia : 264MiB (1%)
Compressore : Lavf60.5.100
Lingua : Italiano
Default : Si
Forced : No
Testo #1
ID : 6
Formato : PGS
Modo muxing : zlib
ID codec : S_HDMV/PGS
ID codec/Informazioni : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Durata : 2 o 38 min
Bitrate : 13,0 kb/s
Count of elements : 1570
Dimensione della traccia : 14,8MiB (0%)
Lingua : Inglese
Default : No
Forced : No
Testo #2
ID : 7
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 2 o 41 min
Bitrate : 20 b/s
Count of elements : 753
Dimensione della traccia : 24,0 KiB (0%)
Lingua : Italiano
Default : No
Forced : No
Testo #3
ID : 8
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 15s 0 ms
Bitrate : 14 b/s
Count of elements : 1
Dimensione della traccia : 27,0 Byte (0%)
Default : Si
Forced : No
非常感谢楼主的分享
页:
[1]