美国队长.Captain.America.The.First.Avenger.2011.4K.HDR.DV.2160p.BDRemux Ita Eng x265-NAHOM 47.64GB
https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p1182659238.jpg◎译 名 美国队长 / 复仇者先锋
◎片 名 Captain America: The First Avenger
◎年 代 2011
◎产 地 美国
◎类 别 动作 / 科幻 / 冒险
◎语 言 英语 / 挪威语 / 法语
◎上映日期 2011-07-19(加州首映) / 2011-07-22(美国) / 2011-09-09(中国大陆)
◎IMDb评星 ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分 6.9/10 from 885,582 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0458339/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 7.2/10 from 377,336 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2138838/
◎片 长 124分钟(美国)
◎导 演 乔·庄斯顿 / Joe Johnston
◎演 员 克里斯·埃文斯 / Chris Evans | 饰 美国队长 / 史蒂夫·罗杰斯
海莉·阿特维尔 / Hayley Atwell | 饰 佩姬·卡特
塞巴斯蒂安·斯坦 / Sebastian Stan | 饰 詹姆斯·布坎南·巴恩斯
汤米·李·琼斯 / Tommy Lee Jones | 饰 切斯特·菲利普斯上校
雨果·维文 / Hugo Weaving | 饰 J约翰·施密特 / 红骷髅
多米尼克·库珀 / Dominic Cooper | 饰 霍华德·史塔克
理查德·阿米蒂奇 / Richard Armitage | 饰 海因茨·克鲁格
斯坦利·图齐 / Stanley Tucci | 饰 亚伯拉罕·厄斯金博士
塞缪尔·杰克逊 / Samuel L. Jackson | 饰 尼克·弗瑞
托比·琼斯 / Toby Jones | 饰 阿尼姆·佐拉博士
尼尔·麦克唐纳 / Neal McDonough | 饰 蒂莫西·杜姆·杜根
德里克·卢克 / Derek Luke | 饰 加布·琼斯
肯尼斯·崔 / Kenneth Choi | 饰 吉姆·莫里塔
约翰·约瑟夫·菲尔德 / JJ Feild | 饰 詹姆斯·蒙哥马利·法尔斯沃斯
布鲁诺·列治 / Bruno Ricci | 饰 Jacques Dernier
莱斯·施拉普内尔 / Lex Shrapnel | 饰 Gilmore Hodge
迈克尔·布兰登 / Michael Brandon | 饰 Senator Brandt
娜塔莉·多默尔 / Natalie Dormer | 饰 Pvt. Lorraine
威廉·霍普 / William Hope | 饰 S.H.I.E.L.D. Lieutenant
尼古拉斯·平诺克 / Nicholas Pinnock | 饰 S.H.I.E.L.D. Tech
马利克·奥拉维克 / Marek Oravec | 饰 Jan
大卫·布拉德利 / David Bradley | 饰 Tower Keeper
萨姆·霍尔 / Sam Hoare | 饰 Nervous Recruit
西蒙·坤茨 / Simon Kunz | 饰 4F Doctor
珍娜·科尔曼 / Jenna Coleman | 饰 Connie
索菲·科尔库恩 / Sophie Colquhoun | 饰 Bonnie
道格·科克尔 / Doug Cockle | 饰 Young Doctor
本·巴特 / Ben Batt | 饰 Enlistment Office MP
大卫·麦凯尔 / David McKail | 饰 Johann Schmidt's Artist
阿曼达·沃克 / Amanda Walker | 饰 Antique Store Owner
凯瑟琳・普雷斯 / Katherine Press | 饰 Project Rebirth Nurse
安纳托·陶布曼 / Anatole Taubman | 饰 Roeder
恩里奇·雷德曼 / Erich Redman | 饰 Schneider
萝丝楠·霍尔特 / Rosanna Hoult | 饰 The Star Spangled Singer
柯斯蒂·马瑟 / Kirsty Mather | 饰 The Star Spangled Singer
劳拉·哈德克 / Laura Haddock | 饰 Autograph Seeker
詹姆斯·佩顿 / James Payton | 饰 'Adolph Hitler'
罗南·拉夫特瑞 / Ronan Raftery | 饰 Army Heckler
尼克·亨德里克斯 / Nick Hendrix | 饰 GI Roach
卢克·阿伦-盖尔 / Luke Allen-Gale | 饰 Army Heckler
杰克·戈登 / Jack Gordon | 饰 Army Heckler
本·厄特利 / Ben Uttley | 饰 HYDRA Guard / HYDRA Pilot
彼得·斯塔克 / Peter Stark | 饰 HYDRA Lieutenant
阿曼达·莱赫提 / Amanda Righetti | 饰 S.H.I.E.L.D. Agent
保罗·布莱克维尔 / Paul Blackwell | 饰 Soldier
托比·琼斯 / Toby Jones
马丁·谢尔曼 / Martin Sherman
中村悠一 / Yuuichi Nakamura | 配 美国队长
金永钢 / Yonggang Jin | 配 美国队长
◎编 剧 克里斯托弗·马库斯 / Christopher Markus
斯蒂芬·麦克菲利 / Stephen McFeely
乔·西蒙 / Joe Simon
杰克·科比 / Jack Kirby
乔·西蒙 / Joe Simon
◎制 片 人 斯坦·李 / Stan Lee
凯文·费奇 / Kevin Feige
路易斯·德·埃斯波西托 / Louis D'Esposito
◎音 乐 亚伦·史维斯查 / Alan Silvestri
◎服 装 安娜·B·薛帕德 / Anna B. Sheppard
◎副 导 演 杰里米·马克斯 / Jeremy Marks
◎音 效 斯蒂芬·亨特·弗利克 / Stephen Hunter Flick
◎视觉特效 迈克尔·狄龙 / Michael Dillon
特里·马里奥特 / Terry Marriott
拉斐尔·皮门特尔 / Raphael A. Pimentel
斯特凡·切雷蒂 / Stephane Ceretti
罗恩·安德达尔 / Ron Underdahl
托马斯·尼特曼 / Thomas Nittmann
◎动作特技 尼克·麦金利斯 / Nick McKinless
◎其 它 乔斯·韦登 / Joss Whedon
布赖恩·希契 / Bryan Hitch
◎简 介
上世纪40年代,纳粹及其邪恶轴心的战火烧遍世界各个角落。居住在布鲁克林的小个子史蒂夫·罗格斯(克里斯·埃文斯 Chris Evans 饰)心系国家,一心上阵杀敌,可是糟糕的体格让他始终被征兵办拒之门外。偶然的机会,在德籍科学家厄斯金博士(Stanley Tucci 饰)的帮助下,这个小个子男孩得以走入兵营,并接受了博士的试验,化身成为高大健壮、膂力过人的超级战士。与此同时,德国纳粹红骷髅部队的首领约翰·施密特(雨果·维文 Hugo Weaving 饰)依靠超自然的力量建立起一支超级战队,企图称霸全世界。
为了营救好友,史蒂夫以美国队长的形象闯入施密特的军营,正邪两大超级战士的战斗就此展开……
◎获奖情况
第21届MTV电影奖 (2012)
MTV电影奖 最佳英雄形象(提名) 克里斯·埃文斯
第11届凤凰城影评人协会奖 (2011)
最佳原创歌曲(提名) 大卫·齐普尔,艾伦·曼肯
第14届美国青少年选择奖 (2012)
最佳电影打斗(提名) 雨果·维文,克里斯·埃文斯
第13届美国青少年选择奖 (2011)
最佳暑期电影(提名)
最佳暑期电影男演员(提名) 克里斯·埃文斯
◎台词金句
Peggy Carter: How do you feel? Steve Rogers: Taller. 佩吉·卡特:“你感觉如何?”史提芬·罗杰斯:“来点更刺激的!”Howard Stark: I'd love to stay and talk, but I have to be in New Mexico by morning. Steve Rogers: What's in New Mexico? Howard Stark: The Rio Grande. Billy the Kid's resting place. Los Almos. This and that, you know. 霍华德·史塔克:“我很想留下来聊天,不过我一大早就得去新墨西哥。”史提芬·罗杰斯:“新墨西哥发生啥事了?”霍华德·史塔克:“里奥格兰德河,比利小子的安息之地。你知道的……”Nick Fury: Still think you're in Germany? Steve Rogers: What... Where am I? Nick Fury: You're in Times Square, New York, Sir. It's July 2008. We won the second world war sixty-two years ago. 尼克:“你以为你丫还在德国?”史提芬·罗杰斯:“什么……那我在哪里?”尼克:“你现在在时代广场,你在纽约,哥们。现在是2008年7月。六十年前,我们就打赢二战了。”
◎幕后揭秘
二战因他而改变
在美国众多的超级英雄漫画里,《美国队长》无疑带有强烈的标志性:从他一身蓝色的装扮和蓝红相间的盾牌,以及那颗耀眼的五角星,再加上“美国上尉”这么一个带着明显地域性的英雄大名,《美国队长》在超级英雄漫画里,成为了最具美国精神的代表。七十年来,《美国队长》的漫画不断推陈出新,拍摄真人电影的呼声也不绝于耳,终于到今年,本片正式上映。对于这部电影,漫画作者斯坦·李说道:“这个角色虽然并不是我创造,但我和他在一起很多年,《美国队长》的故事陪伴了许多人成长。这是一部和我们的时代一起发展的漫画,美国队长和我们,一起见证了许多历史,这个故事让人感觉很神奇的一点在于,在漫画的世界里,所有的历史事件,都有着另一种解答,我们可以看到历史的另一种可能。此外,这个故事里的美国队长,是典型的‘美国梦’式人物,他对国家的忠诚,自身的经历,以及军人的身份……这是《美国队长》特别的地方。”
在《美国队长》诞生的时候,甚至惊奇漫画都还没有成立,那时候还叫做“时代漫画”。1941年,被称为漫画的黄金年代,无数经典漫画在上世纪4/50年代诞生。谈到《美国队长》的创作年代以及电影版对漫画的改动,本片导演乔·庄斯顿说道:“美国队长这个角色迷人之处在于他的威力,他的正义,还有他所经历的那些事件。美国队长诞生于偷袭珍珠港的年代,而后就是二战的结束,以及美苏的冷战……很多大事件都伴随着美国队长,在漫画里都得到了体现。在电影版里,主要描述的是史提芬·罗杰斯如何称为美国队长,以及他在二战时期所做出的贡献,参与的战斗。故事的反派是美国队长的宿敌红骷髅,我们也会用一定的篇幅描述红骷髅的故事,他在电影里会以纳粹的身份出现。此外,史提芬·罗杰斯的左右手巴基也在电影里占有一定的比重。《美国队长》是这一漫画电影系列的一个开始,它会开启一个新的英雄片种。”
2009年同是由漫画改编的超级英雄电影《守望者》也曾经以亦真亦幻的历史作为电影的背景,这次《美国队长》采取了同样的手法来讲述,不过在曾经执导过《勇敢者的游戏》《侏罗纪公园3》《狼人》等动作大片的导演乔·庄斯顿看来,这个故事的侧重点并不是以历史为主:“当然,我们还是会把叙事重点放在二战上面,但这并不是一部像《珍珠港》或者《拯救大兵瑞恩》那样的二战电影,我更喜欢的是那个年代的风土人情,那种画面的质感。电影里40年代的元素会得到体现,而故事方面我们根据漫画的精神内核进行了一些变化,我相信这些变化是有益于电影本身。如何让观众对一部把故事放在七十年前、但剧情却和我们了解的历史并不一样的电影所信服?我们为美国队长的出现,找了一个极具说服力的理由,它会让观众知道,在那个年代,我们需要这样的一个英雄。正因为有了美国队长,二战的进程因此改变。”
复古中创新的视效风格
《美国队长》这样一部主打大场面的超级英雄电影,自然少不了震撼人心的视觉特效。曾经在《勇敢者的游戏》《侏罗纪公园3》等同样主打视觉特效的电影里积累了不少经验的导演乔·庄斯顿,对本片在视觉元素上的运用说道:“《美国队长》的整体风格在向40年代的老电影们致敬,质感有那么一点和《天空上校与明日世界》类似,但我们并不是一部纯绿幕的电影,所以在场景上还是会有一些区别,特别是一些比较大的战争场面。我想让观众能够感受到七十年前的美国是什么样子,在那个年代有这样一个超级英雄可以上天入地,无所不能。我也曾经参考了之前拍摄过的那些《美国队长》的电影,它们给了我一些思考,如何才能把这个血统纯正的美国英雄拍出来能令全世界的观众都满意。包括美国队长身上的衣服,我们都经过很多次考量,希望能够让它在大银幕上看上去很‘顺眼’。”
这次在《美国队长》里扮演无所不胜的超级英雄美国队长的演员,是近年来在电影圈风生水起的克里斯·埃文斯。这位1981年出生的小伙也曾拍摄过诸如《神奇四侠》等漫画电影,对于这个角色和电影,克里斯·埃文斯说道:“这是一个令很多男孩着迷的角色,因为他具有无比的力量和荣耀。在拍摄当中,我对影片里出现的众多复古的服饰、车辆和军装感到非常佩服,这些都花了道具制作人员大量的时间去整理、搜集,而且还有那些当年的报纸、作战地图……这让我感觉自己真的活在那个年代。每当在片场里开始拍摄的时候,我心里都会泛起一种演绎历史的感觉。这部漫画我看过很多遍,看了很多年,‘美国队长’四个字已经在我心目里占据了一个神圣的位置,这次能够扮演他,是我的荣幸。”Generale
ID univoco : 31543467281747252869639793052793540840 (0x17BB0D027582145547175ABAD87990E8)
Nome completo : D:\Captain.America.The.First.Avenger.2011.4K.HDR.DV.2160p.BDRemux Ita Eng x265-NAHOM\Captain.America.The.First.Avenger.2011.4K.HDR.DV.2160p.BDRemux Ita Eng x265-NAHOM.mkv
Formato : Matroska
Versione formato : Version 4
Dimensione : 47,6 GiB
Durata : 2 o 4 min
Modo bitrate generale : Variabile
Bitrate totale : 54,9 Mb/s
Data codifica : UTC 2024-01-03 22:51:56
Creato con : mkvmerge v79.0 ('Funeral Pyres') 32-bit
Compressore : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Formato : HEVC
Formato/Informazioni : High Efficiency Video Coding
Profilo formato : Main 10@L5.1@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
ID codec : V_MPEGH/ISO/HEVC
Durata : 2 o 4 min
Bitrate : 51,7 Mb/s
Larghezza : 3.840 pixel
Altezza : 2.160 pixel
Rapporto aspetto visualizzazione : 16:9
Modalità frame rate : Costante
Frame rate : 23,976 (24000/1001) FPS
Spazio colore : YUV
Croma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Profondità bit : 10 bit
Bit/(pixel*frame) : 0.260
Dimensione della traccia : 44,8 GiB (94%)
Default : Si
Forced : No
Color range : Limited
Colori primari : BT.2020
Caratteristiche trasferimento : PQ
Coefficienti matrici : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0020 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 595 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 494 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Informazioni : Audio Coding 3
Nome commereciale : Dolby Digital
ID codec : A_AC3
Durata : 2 o 4 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 640 kb/s
Canali : 6 canali
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo compressione : Con perdita
Dimensione della traccia : 568MiB (1%)
Lingua : Inglese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Informazioni : Audio Coding 3
Nome commereciale : Dolby Digital
ID codec : A_AC3
Durata : 2 o 4 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 224 kb/s
Canali : 2 canali
Channel layout : L R
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo compressione : Con perdita
Ritardo video : 25 ms
Dimensione della traccia : 199MiB (0%)
Titolo : Commentary by Director/Producer Joe Johnston, Cinematographer Shelly Johnson and Film Editor Jeffrey Ford
Lingua : Inglese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Formato : AC-3
Formato/Informazioni : Audio Coding 3
Nome commereciale : Dolby Digital
ID codec : A_AC3
Durata : 2 o 4 min
Modalità bitrate : Costante
Bitrate : 640 kb/s
Canali : 6 canali
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo compressione : Con perdita
Ritardo video : 10 ms
Dimensione della traccia : 569MiB (1%)
Lingua : Italiano
Service kind : Complete Main
Default : Si
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Formato : FLAC
Formato/Informazioni : Free Lossless Audio Codec
ID codec : A_FLAC
Durata : 2 o 4 min
Modalità bitrate : Variabile
Bitrate : 1.720 kb/s
Canali : 8 canali
Channel layout : L R C LFE Lb Rb Ls Rs
Frequenza campionamento : 48,0 kHz
Frame rate : 10,417 FPS (4608 SPF)
Profondità bit : 16 bit
Modo compressione : Senza perdita
Dimensione della traccia : 1,49 GiB (3%)
Compressore : Lavf58.64.100
Lingua : Inglese
Default : No
Forced : No
Testo #1
ID : 6
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 8s 968 ms
Bitrate : 77 b/s
Count of elements : 5
Dimensione della traccia : 87,0 Byte (0%)
Titolo : Forced
Lingua : Inglese
Default : No
Forced : No
Testo #2
ID : 7
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 2 o 2 min
Bitrate : 41 b/s
Count of elements : 1088
Dimensione della traccia : 37,7 KiB (0%)
Lingua : Italiano
Default : No
Forced : No
Testo #3
ID : 8
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 2 o 2 min
Bitrate : 43 b/s
Count of elements : 1204
Dimensione della traccia : 39,1 KiB (0%)
Lingua : Inglese
Default : No
Forced : No
Testo #4
ID : 9
Formato : UTF-8
ID codec : S_TEXT/UTF8
ID codec/Informazioni : UTF-8 Plain Text
Durata : 2 o 3 min
Bitrate : 0 b/s
Count of elements : 22
Dimensione della traccia : 611 Byte (0%)
Titolo : Forced
Lingua : Italiano
Default : Si
Forced : No
页:
[1]