看见台湾 2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.5.1-RARBG 25.77GB
◎译 名 看见台湾
◎片 名 Beyond Beauty: Taiwan from Above
◎年 代 2013
◎国 家 中国台湾
◎类 别 记录/剧情
◎语 言 普通话
◎IMDB评分 8.0/10 from 310 users
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3316302/
◎片 长 93MiN
◎导 演 齐柏林 Chi Po-lin
◎主 演 吴念真 (国语) Nien-Jen Wu
◎简 介
一部用生命缔造的电影 第50届金马奖最好记载片
一次次严重的穿越与试炼 都是生命使人赞叹的冒险
用时5年 积累400小时直升机空拍视野
来自对这块地盘有说不完的感情
用鸟的视野,云的高度,看见这片地盘
专心的觀察,爱的厚度,保护她的未来 -齐柏林
「看见台湾」耗资9000万新台币完成,是台湾记载片影史上,拍摄本钱最高的电影。导演齐柏林花了快要5年的时候拍摄,在全台湾的上空飞翔,总积累了400小时的直升机飞翔时数,全片皆以空拍壮阔俯瞰的视角,将台灣以一种你从未见过的角度与姿势,显现在大银幕上。
从高山、陆地、湖泊、河流、森林、稻田、鱼塭、城市…等景觀,我们看见台灣是如此的美丽;但我们也看到各类情况面临人们的开辟而酿成的改变、破坏和危险。地盘积累了一道道的疤痕、陆地沉淀了一层层的净化。透过各个分歧主题章节的串联,我们化作飞鸟,一路看见台灣,一路去看这个岛屿的美丽与忧愁。
◎出格收录:预告+幕后纪实
【腾飞篇】
「我只拍台湾,由于我跟台灣的地盘谈了一场恋爱。」齐柏林导演泛论空拍台灣的决心与毅力,若何克服一切让大师看见台湾。
【迈步向前篇】
影片中长达60米的庞大脚印深深踩进大师的心中,花莲玉里的美丽稻田,透过镜头一同解密建造团队与农民们辛劳打造的美丽气象。
【来自玉山的歌声篇】
影片结尾最使人催泪感动的玉山歌声,含辛茹苦攀缘台湾最高峰,来自台湾原声音乐黉舍的孩子们齐声高歌,让全天下闻声玉山在唱歌!
【工具方乐章篇】
电影配乐大师何国杰RICKY HO经心打造的磅礡乐章,展现电影中美丽与忧愁的动听听觉,配乐远赴外洋与布拉格交响乐团合作完成美丽乐章。
【闻声?看见篇】
全片透过导演吴念真最感性的旁白,一字一句深深感动听心,幕后专访导演吴念真,不求回报尽力看见台湾。
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 34.3 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.689
Stream size : 22.3 GiB (86%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : PCM
Codec ID : 00001000-0000-0100-8000-00AA00389B71
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 4 608 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 2.99 GiB (12%)
Title : Surround 5.1
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:06:30.041 : en:Chapter 02
00:16:19.666 : en:Chapter 03
00:25:35.375 : en:Chapter 04
00:35:59.333 : en:Chapter 05
00:49:22.125 : en:Chapter 06
00:59:20.166 : en:Chapter 07
01:14:10.125 : en:Chapter 08
01:20:21.791 : en:Chapter 09
页:
[1]