誓约/爱?重来 The.Vow.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 11.74GB
◎译 名 誓约 / 爱?重来 / 再说一次我愿意 / 爱的誓词 / 天长地久
◎片 名 誓约 The Vow
◎年 代 2012
◎国 家 美国 / 法国 / 英国 / 德国 / 巴西 / 澳大利亚
◎类 别 剧情 / 恋爱
◎语 言 英语
◎上映日期 2012-02-10(美国)
◎IMDb评分6.8/10 from 160,945 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt1606389/
◎豆瓣评分 7.2/10 from 22700 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5036969/
◎片 长 104分钟
◎导 演 迈克尔·苏克西
◎主 演 查宁·塔图姆 Channing Tatum
瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams
斯科特·斯比德曼 Scott Speedman
杰西卡·麦克娜美 Jessica McNamee
杰西卡·兰格 Jessica Lange
山姆·尼尔 Sam Neill
◎简 介
Leo(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰演)和Paige(瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams)是一对恩爱的小夫妻。在一个严寒的冬季,一场车祸使Paige落空了记忆,醒来的她忘记了她已经深爱的Leo。
一样深爱Paige的Leo不愿意放弃,尽力经过各类方式试图规复Paige的记忆。他先是压服Paige的怙恃,让她继续和他在一路生活。同时,他经过各类细节来帮助她回忆。他们的第一次碰头,他们最爱去的一家餐馆,还有她的艺术创作。但是失忆了的Paige也落空了创作的灵感,预备像之前一样回去进修法令。更糟糕的是,Paige似乎也预备回到前男友Jeremy(斯科特·斯比德曼 Scott Speedman 饰)的怀抱里。一次次遭受挫折的Leo似乎看不到一丝让Paige重新爱上他的希望。故事能否也会向悲剧的终局成长?Paige能否又将像她碰见Leo之前一样,放弃艺术去进修她底子不喜好的法令?在又一个严寒的冬夜,Leo和Paige的再一次相遇将告诉我们答案。
影片改编自实在的故事。
◎获奖情况
第21届MTV电影奖 (2012)
MTV电影奖 最好男演员(提名) 查宁·塔图姆
MTV电影奖 最好吻戏(提名) 查宁·塔图姆 /瑞秋·麦克亚当斯
第14届美国青少年挑选奖 (2012)
最好剧情片(提名)
最好剧情片男演员(提名) 查宁·塔图姆
最好剧情片女演员(提名) 瑞秋·麦克亚当斯
最好恋爱片(提名)
最好恋爱片男演员(提名) 查宁·塔图姆
最好恋爱片女演员(提名) 瑞秋·麦克亚当斯
最好电影吻戏(提名) 查宁·塔图姆 /瑞秋·麦克亚当斯
[*]
[*]
[*]Video
[*]ID : 1
[*]Format : AVC
[*]Format/Info : Advanced Video Codec
[*]Format profile : High@L4.1
[*]Format settings: CABAC / 5 Ref Frames
[*]Format settings, CABAC : Yes
[*]Format settings, ReFrames: 5 frames
[*]Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
[*]Duration : 1 h 43 min
[*]Bit rate : 14.5 Mb/s
[*]Width : 1 920 pixels
[*]Height : 800 pixels
[*]Display aspect ratio : 2.40:1
[*]Frame rate mode: Constant
[*]Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
[*]Color space : YUV
[*]Chroma subsampling : 4:2:0
[*]Bit depth : 8 bits
[*]Scan type : Progressive
[*]Bits/(Pixel*Frame) : 0.394
[*]Stream size : 10.3GB (87%)
[*]Writing library: x264 core 123 r2192+664+27 600ff69 tMod+MixAQ
[*]Encoding settings: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]
[*]Audio #1
[*]ID : 2
[*]Format : DTS
[*]Format/Info : Digital Theater Systems
[*]Codec ID : A_DTS
[*]Duration : 1 h 43 min
[*]Bit rate mode : Constant
[*]Bit rate : 1 509 kb/s
[*]Channel(s) : 6 channels
[*]Channel positions: Front: L C R, Side: L R, LFE
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
[*]Bit depth : 16 bits
[*]Compression mode : Lossy
[*]Stream size : 1.10GB (9%)
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]
[*]Audio #2
[*]ID : 3
[*]Format : AC-3
[*]Format/Info : Audio Coding 3
[*]Codec ID : A_AC3
[*]Duration : 1 h 43 min
[*]Bit rate mode : Constant
[*]Bit rate : 192 kb/s
[*]Channel(s) : 2 channels
[*]Channel positions: Front: L R
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
[*]Bit depth : 16 bits
[*]Compression mode : Lossy
[*]Stream size : 143 MiB (1%)
[*]Title : Commentary with director Michael Sucsy
[*]Language : English
[*]Service kind : Complete Main
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #1
[*]ID : 4
[*]Format : UTF-8
[*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
[*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #2
[*]ID : 5
[*]Format : UTF-8
[*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
[*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
[*]Title : SDH
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Menu
[*]00:00:00.000 : en:00:00:00.000
[*]00:05:52.227 : en:00:05:52.227
[*]00:12:29.374 : en:00:12:29.374
[*]00:19:11.692 : en:00:19:11.692
[*]00:24:05.069 : en:00:24:05.069
[*]00:30:17.607 : en:00:30:17.607
[*]00:35:57.614 : en:00:35:57.614
[*]00:40:13.786 : en:00:40:13.786
[*]00:46:33.833 : en:00:46:33.833
[*]00:52:19.762 : en:00:52:19.762
[*]00:59:32.569 : en:00:59:32.569
[*]01:05:19.415 : en:01:05:19.415
[*]01:11:59.815 : en:01:11:59.815
[*]01:20:39.501 : en:01:20:39.501
[*]01:29:02.963 : en:01:29:02.963
[*]01:34:14.774 : en:01:34:14.774
[*]
[*]
[*]
[*]
复制代码
页:
[1]