桂河大桥/桂河桥 The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 15.68GB
◎译 名 桂河大桥 / 桂河桥
◎片 名 桂河大桥 The Bridge on the River Kwai
◎年 代 1957
◎国 家 英国 / 美国
◎类 别 剧情 / 历史 / 战争
◎语 言 英语 / 日语 / 泰语
◎上映日期 1957-10-02
◎IMDb评分8.2/10 from 166,095 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0050212/
◎豆瓣评分 8.3/10 from 12927 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294958/
◎片 长 161 分钟
◎导 演 大卫·里恩
◎主 演 威廉·霍尔登 William Holden
亚历克·吉尼斯 Alec Guinness
杰克·霍金斯 Jack Hawkins
早川雪洲 Sessue Hayakawa
詹姆斯·唐纳德 James Donald
杰弗里·霍尔内 Geoffrey Horne
◎简 介
二战时代,日军占据了缅甸边境的一个战俘营。出于计谋需要,日军将在缅甸与泰国交界修建一条大桥,同时希望战俘营里战俘出力,但英军战俘代表尼科森上校(亚利克·基尼斯 Alec Guinness 饰)以为这违反日内瓦公约拒不履行。因而尼科森等人被关了禁闭,可是没了尼科森的率领, 战俘们表示悲观,而且因日本设想方面的不敷,建桥工作堕入了障碍。日军无法只好放出了尼科森等人,获释后尼科森感应在破坏一切的战争里何不做点扶植,因而起头投入到建桥的工作。与此同时,逃进来的美军俘虏希尔兹(威廉?霍尔登 William Holden 饰)接管盟军一个出格使命,就是大桥建成之日将它炸毁。
◎获奖情况
第30届奥斯卡金像奖 (1958)
最好影片 萨姆·斯皮格尔
最好导演 大卫·里恩
最好男配角 亚历克·吉尼斯
最好男配角(提名) 早川雪洲
最好改编剧本 卡尔·福尔曼 /皮埃尔·布尔 /迈克尔·威尔逊
最好剪辑 彼得·泰勒
最好摄影 Jack Hildyard
最好配乐 马尔科姆·阿诺德
[*]
[*]
[*]Video
[*]ID : 1
[*]Format : AVC
[*]Format/Info : Advanced Video Codec
[*]Format profile : High@L4.1
[*]Format settings: CABAC / 5 Ref Frames
[*]Format settings, CABAC : Yes
[*]Format settings, ReFrames: 5 frames
[*]Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
[*]Duration : 2 h 41 min
[*]Nominal bit rate : 8 180 kb/s
[*]Width : 1 920 pixels
[*]Height : 752 pixels
[*]Display aspect ratio : 2.553
[*]Frame rate mode: Constant
[*]Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
[*]Color space : YUV
[*]Chroma subsampling : 4:2:0
[*]Bit depth : 8 bits
[*]Scan type : Progressive
[*]Bits/(Pixel*Frame) : 0.236
[*]Title : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
[*]Writing library: x264 core 105 r1732 2b04482
[*]Encoding settings: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8180 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : Yes
[*]
[*]Audio #1
[*]ID : 2
[*]Format : TrueHD
[*]Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
[*]Codec ID : A_TRUEHD
[*]Bit rate mode : Variable
[*]Maximum bit rate : 7 050 kb/s
[*]Channel(s) : Object Based / 8 channels
[*]Channel positions: Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
[*]Sampling rate :/ 48.0 kHz
[*]Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
[*]Compression mode : Lossless
[*]Title : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]
[*]Audio #2
[*]ID : 3
[*]Format : AC-3
[*]Format/Info : Audio Coding 3
[*]Codec ID : A_AC3
[*]Duration : 2 h 41 min
[*]Bit rate mode : Constant
[*]Bit rate : 640 kb/s
[*]Channel(s) : 6 channels
[*]Channel positions: Front: L C R, Side: L R, LFE
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
[*]Bit depth : 16 bits
[*]Compression mode : Lossy
[*]Stream size : 739 MiB (5%)
[*]Title : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
[*]Language : English
[*]Service kind : Complete Main
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #1
[*]ID : 4
[*]Format : UTF-8
[*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
[*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
[*]Title : English-FORCED-SRT
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : Yes
[*]
[*]Text #2
[*]ID : 5
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English-PGS
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #3
[*]ID : 6
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English-SDH-PGS
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #4
[*]ID : 7
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English-PGS
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #5
[*]ID : 8
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : English-SDH-PGS
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #6
[*]ID : 9
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Arabic-PGS
[*]Language : Arabic
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #7
[*]ID : 10
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Chinese-PGS
[*]Language : Chinese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #8
[*]ID : 11
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Chinese-PGS
[*]Language : Chinese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #9
[*]ID : 12
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Czech-PGS
[*]Language : Czech
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #10
[*]ID : 13
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Danish-PGS
[*]Language : Danish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #11
[*]ID : 14
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Dutch-PGS
[*]Language : Dutch
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #12
[*]ID : 15
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Finnish-PGS
[*]Language : Finnish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #13
[*]ID : 16
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : French-PGS
[*]Language : French
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #14
[*]ID : 17
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : German-PGS
[*]Language : German
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #15
[*]ID : 18
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Greek-PGS
[*]Language : Greek
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #16
[*]ID : 19
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Hebrew-PGS
[*]Language : Hebrew
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #17
[*]ID : 20
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Hungarian-PGS
[*]Language : Hungarian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #18
[*]ID : 21
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Indonesian-PGS
[*]Language : Indonesian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #19
[*]ID : 22
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Italian-PGS
[*]Language : Italian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #20
[*]ID : 23
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Japanese-PGS
[*]Language : Japanese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #21
[*]ID : 24
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Korean-PGS
[*]Language : Korean
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #22
[*]ID : 25
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Norwegian-PGS
[*]Language : Norwegian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #23
[*]ID : 26
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Polish-PGS
[*]Language : Polish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #24
[*]ID : 27
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Portuguese-PGS
[*]Language : Portuguese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #25
[*]ID : 28
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Portuguese-PGS
[*]Language : Portuguese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #26
[*]ID : 29
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Slovak-PGS
[*]Language : Slovak
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #27
[*]ID : 30
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Spanish-PGS
[*]Language : Spanish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #28
[*]ID : 31
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Spanish-PGS
[*]Language : Spanish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #29
[*]ID : 32
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Swedish-PGS
[*]Language : Swedish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #30
[*]ID : 33
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Thai-PGS
[*]Language : Thai
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #31
[*]ID : 34
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Turkish-PGS
[*]Language : Turkish
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #32
[*]ID : 35
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Japanese-FORCED-PGS
[*]Language : Japanese
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Text #33
[*]ID : 36
[*]Format : PGS
[*]Muxing mode : zlib
[*]Codec ID : S_HDMV/PGS
[*]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[*]Title : Russian-FORCED-PGS
[*]Language : Russian
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]
[*]Menu
[*]00:00:00.000 : en:Chapter 1
[*]00:10:54.737 : en:Chapter 2
[*]00:21:00.801 : en:Chapter 3
[*]00:31:06.114 : en:Chapter 4
[*]00:38:43.237 : en:Chapter 5
[*]00:50:24.271 : en:Chapter 6
[*]01:00:10.607 : en:Chapter 7
[*]01:09:42.803 : en:Chapter 8
[*]01:20:59.271 : en:Chapter 9
[*]01:32:47.853 : en:Chapter 10
[*]01:41:14.109 : en:Chapter 11
[*]01:50:34.628 : en:Chapter 12
[*]02:03:20.267 : en:Chapter 13
[*]02:14:36.693 : en:Chapter 14
[*]02:24:37.960 : en:Chapter 15
[*]02:32:33.102 : en:Chapter 16
[*]
[*]
[*]
[*]
复制代码
页:
[1]