无冕霸王/拳场悲歌 The.Harder.They.Fall.1956.1080p.BluRay.x264-FUTURiSTiC 10.94GB
◎译 名 无冕霸王/拳场悲歌
◎片 名 The Harder They Fall
◎年 代 1956
◎产 地 美国
◎类 别 剧情/黑色电影/活动/惊悚
◎语 言 西班牙语/英语
◎上映日期 1956-05-09
◎IMDb评分7.6/10 from 5,586 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0049291/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 511 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293221/
◎片 长 109 分钟
◎导 演 马克·罗布森 Mark Robson
◎主 演 亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart
罗德·斯泰格尔 Rod Steiger
简·斯特林 Jan Sterling
◎简 介
威尔斯(亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一位正义感非常激烈的体育记者,某日,他接到了下属安插的使命,起头观察拳击结合会老板本科(罗德·斯泰格尔 Rod Steiger 饰)受贿黑暗操纵拳赛的内幕。
莫瑞诺(Mike Lane 饰)是一位名不见经传的小拳击手,某日,本科找到了他。在本科的放置之下,莫瑞诺连连得胜,身价节节高升,但是,在一场同天下冠军的角逐当中,本科变节了莫瑞诺,从莫瑞诺的对手那边赚得盆满钵满。一会儿从天堂跌落到了天堂,遭受了失利的莫瑞诺几近落空了一切,威尔斯将莫瑞诺的遭受全数看在眼里,他决心联手莫瑞诺,将本科所犯下的罪行一项不漏地公之于众。
◎获奖情况
第29届奥斯卡金像奖(1957)
黑白片最好摄影(提名) Burnett Guffey
第9届戛纳电影节(1956)
主比赛单元 金棕榈奖(提名) 马克·罗布森
[*]
[*]
[*]Video
[*]ID : 1
[*]Format : AVC
[*]Format/Info : Advanced Video Codec
[*]Format profile : High@L4.1
[*]Format settings: CABAC / 4 Ref Frames
[*]Format settings, CABAC : Yes
[*]Format settings, RefFrames : 4 frames
[*]Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
[*]Duration : 1 h 48 min
[*]Bit rate : 12.9 Mb/s
[*]Width : 1 920 pixels
[*]Height : 1 080 pixels
[*]Display aspect ratio : 16:9
[*]Frame rate mode: Constant
[*]Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
[*]Color space : YUV
[*]Chroma subsampling : 4:2:0
[*]Bit depth : 8 bits
[*]Scan type : Progressive
[*]Bits/(Pixel*Frame) : 0.259
[*]Stream size : 9.57GB (88%)
[*]Writing library: x264 core 155 r2901 7d0ff22
[*]Encoding settings: cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12880 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]Statistics Tags Issue: no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
[*]FromStats_BitRate: 12880005
[*]FromStats_Duration : 01:48:47.188000000
[*]FromStats_FrameCount : 156496
[*]FromStats_StreamSize : 10508777561
[*]
[*]Audio
[*]ID : 2
[*]Format : DTS
[*]Format/Info : Digital Theater Systems
[*]Mode : 16
[*]Format settings, Endianness: Big
[*]Codec ID : A_DTS
[*]Duration : 1 h 48 min
[*]Bit rate mode : Constant
[*]Bit rate : 1 509 kb/s
[*]Channel(s) : 2 channels
[*]Channel positions: Front: L R
[*]Sampling rate : 48.0 kHz
[*]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
[*]Bit depth : 24 bits
[*]Compression mode : Lossy
[*]Delay relative to video: 167 ms
[*]Stream size : 1.15GB (10%)
[*]Language : English
[*]Default : Yes
[*]Forced : No
[*]Statistics Tags Issue: no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
[*]FromStats_BitRate: 1509000
[*]FromStats_Duration : 01:48:46.144000000
[*]FromStats_FrameCount : 611826
[*]FromStats_StreamSize : 1230993912
[*]
[*]Text #1
[*]ID : 3
[*]Format : UTF-8
[*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
[*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
[*]Language : English
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]Statistics Tags Issue: no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
[*]FromStats_BitRate: 69
[*]FromStats_Duration : 01:45:17.142000000
[*]FromStats_FrameCount : 1184
[*]FromStats_StreamSize : 54698
[*]
[*]Text #2
[*]ID : 4
[*]Format : UTF-8
[*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
[*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
[*]Language : French
[*]Default : No
[*]Forced : No
[*]Statistics Tags Issue: no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
[*]FromStats_BitRate: 54
[*]FromStats_Duration : 01:48:10.609000000
[*]FromStats_FrameCount : 1150
[*]FromStats_StreamSize : 44158
[*]
[*]Menu
[*]00:00:00.000 : en:00:00:00.000
[*]00:11:40.950 : en:00:11:40.950
[*]00:20:56.547 : en:00:20:56.547
[*]00:29:53.208 : en:00:29:53.208
[*]00:35:56.279 : en:00:35:56.279
[*]00:46:14.271 : en:00:46:14.271
[*]00:55:45.717 : en:00:55:45.717
[*]01:05:49.237 : en:01:05:49.237
[*]01:12:54.996 : en:01:12:54.996
[*]01:20:14.935 : en:01:20:14.935
[*]01:27:34.291 : en:01:27:34.291
[*]01:40:25.519 : en:01:40:25.519
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
复制代码
页:
[1]