飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB
译 名 飞出个未来大电影3:班德的游戏 / The Futurama Movie 3 / 未来天下:本德的游戏
片 名 Futurama: Bender's Game
年 代 2008
产 地 美国
类 别 笑剧 / 行动 / 科幻 / 动画 / 奇异 / 冒险
语 言 英语
上映日期 2008-11-04
IMDb评分7.3/10 from 19478 users
IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt1054486
豆瓣评分 8.1/10 from 3116 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2150082/
片 长 88 分钟
导 演 Dwayne Carey-Hill
编 剧 Matt Groening / David X. Cohen
主 演 Billy West
Katey Sagal
John Di Maggio
Tress MacNeille
Maurice LaMarche
Phil LaMarr
Lauren Tom
David Herman
Kath Soucie
Frank Welker
标 签 动画 | 美国 | 科幻 | Futurama | 笑剧 | 2008 | 搞笑 | 我看过的电影
简 介
Bender看到Cubert 和Dwight在玩《龙与地下城》的游戏时辰大惊失容。在驾驶星际快递的飞船玩完碰碰车以后,Fry、Leela与教授碰见了老妈和她那三个儿子。忽然天崩地裂一乾人等掉了下去,进入了一个空想天下,Leela从洞里爬出来今后酿成了半人马,Bender骑着大马一副骑士的扮相,教授成了法师,Amy成了水仙女的女王,而Zoidberg酿成了一个大乌贼(只剩个脑壳和几根触手)。紧接着是半兽人乘坐袋鼠奔袭,以及搭云梯攻城的情节,骑士Bender、教授法师以及Amy女王负责守城。老妈和她的几个儿子酿成了龙,为了抢骰子(十二面体)大打脱手。
剧情中会有很多《龙与地下城》的典故。听说Fry会酿成类似与咕噜(魔戒里面原名叫施密戈的霍比特人)的脚色,可是从预告片里看,Fry的样子看起来还算比力一般。Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 4 210 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.085
Stream size : 2.57 GiB (72%)
Writing library : x264 core 65 r1071 16c8553
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=9 / psy_rd=0.6:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.70
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 944 MiB (26%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Czech
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Hungarian
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Romanian
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Spanish
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
页:
[1]