找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 295|回复: 0

[REMUX.HEVC] 地心抢险记.The.Core.2003.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 55.02GB

[复制链接]

0

精华

0

好友

2

听众

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

蓝光币
5
发表于 2023-3-18 07:11:02 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 地心抢险记 / 地心末日 / 地心浩劫 / 地心毁灭
◎片  名 The Core
◎年  代 2003
◎产  地 美国 / 德国 / 加拿大 / 英国 / 意大利 / 法国
◎类  别 动作 / 科幻 / 冒险
◎语  言 英语 / 法语
◎上映日期 2003-03-28(美国) / 2003-06-27(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★✦☆☆☆☆
◎IMDb评分  5.5/10 from 103,213 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0298814/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 6.8/10 from 27,282 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1300092/
◎片  长 135 分钟
◎导  演 乔恩·阿米尔 / Jon Amiel
◎演  员 艾伦·艾克哈特 / Aaron Eckhart
      希拉里·斯万克 / Hilary Swank
      德尔罗伊·林多 / Delroy Lindo
      斯坦利·图齐 / Stanley Tucci
      DJ·考尔斯 / DJ Qualls
      理查德·詹金斯 / Richard Jenkins
      切基·卡尤 / Tchéky Karyo | 饰 Serge
      布鲁斯·格林伍德 / Bruce Greenwood
      阿尔法·伍达德 / Alfre Woodard
      克里斯托弗·谢尔 / Christopher Shyer
      雷·加莱蒂 / Ray Galletti
      雷克哈·莎尔玛 / Rekha Sharma
      Tom Scholte Tom Scholte
      艾琳·佩德 / Eileen Pedde
      格伦·莫肖尔 / Glenn Morshower
      安东尼·哈里森 / Anthony Harrison
      妮可·勒鲁 / Nicole Leroux
      弗雷德·埃瓦努伊克 / Fred Ewanuick
      赫罗斯加·马修斯 / Hrothgar Mathews
      Shawn Green Shawn Green
      詹妮弗·斯宾塞 / Jennifer Spence
      马特·温斯顿 / Matt Winston
      Laurie Murdoch Laurie Murdoch
      Lenie Scoffié Lenie Scoffié
      Robert Manitopyes Robert Manitopyes
      Alejandro Abellan Alejandro Abellan
       Benjamin Barton
      Jeffrey Gold Jeffrey Gold
      Angelica Hayden Angelica Hayden
      Alec Medlock Alec Medlock
      Dan Olivo Dan Olivo
      阿隆索·奥亚祖恩 / Alonso Oyarzun
       Priscilla Poland
       Ryan Poland
      Dion Johnstone Dion Johnstone
      万娜·邦塔 / Vanna Bonta
◎编  剧 约翰·罗杰斯 / John Rogers
◎制  片  人 肖恩·拜利 / Sean Bailey
◎音  乐 克里斯托弗·杨 / Christopher Young
◎摄  影 John Lindley John Lindley
◎剪  辑 特里·罗林斯 / Terry Rawlings
◎选  角 德博拉·阿奎拉 / Deborah Aquila
      玛丽·特里西亚·伍德 / Mary Tricia Wood
◎美  术 菲利普·哈里森 / Philip Harrison
      Andrew Neskoromny Andrew Neskoromny
◎服  装 丹尼尔·J·莱斯特 / Daniel J. Lester
◎化  妆 Toby Lindala Toby Lindala
      Stan Edmonds Stan Edmonds
      Jessica Rain Jessica Rain
      伊凡娜·普里莫拉克 / Ivana Primorac
      Angelina P. Cameron Angelina P. Cameron
◎副  导  演 杰罗姆·波伦斯坦 / Jerome Borenstein
      Andrew Ward Andrew Ward
      Michele Ziegler Michele Ziegler
      Alessio Spinelli Alessio Spinelli
      Buck Deachman Buck Deachman
◎视觉特效 杰森·布斯 / Jason Booth
      Brian Hoven Brian Hoven
      Andrew Shuford Andrew Shuford
      梅利莎·贝斯特 / Melissa Best
      László Sebõ László Sebõ
      折笠明 / Akira Orikasa
      贾斯汀·琼斯 / Justin Jones
      肖恩·康拉德 / Sean Konrad
      达伦·沃尔 / Darren Wall
       Tim Kings-Lynne
      Ben Paschke Ben Paschke
      小吉恩·沃伦 / Gene Warren Jr.
      K. Susan Thurmond K. Susan Thurmond
      Jason Young Jason Young
      Gabrielle Wallack Gabrielle Wallack
      Jason Wardle Jason Wardle
      乔治·泰勒 / George Taylor
      Katie Holland Katie Holland
      A.J. Calomay A.J. Calomay
      Russell Allen Russell Allen
      兰德尔·肖尔 / Randal Shore
      Karl Denham Karl Denham
      Scott Beverly Scott Beverly
      蒂姆·克罗斯比 / Tim Crosbie
      乔尔·梅里特 / Joel Merritt
      Glenn Neufeld Glenn Neufeld
      马克·拉塞尔 / Mark Russell
      John E. Sasaki John E. Sasaki
      Michael Shea Michael Shea
      Wes Takahashi Wes Takahashi
      大卫·埃布纳 / David Ebner
      Michael D. Leone Michael D. Leone
      克林特·华莱士 / Clint Wallace
      马米·麦卡尔 / Mamie McCall
      丹·考夫曼 / Dan Kaufman
      杰米·迪克森 / Jamie Dixon
      Forest Fischer Forest Fischer
      Scott Gordon Scott Gordon
      Richard O. Helmer Richard O. Helmer
      埃里克·亨利 / Erik Henry
      伊恩·亨特 / Ian Hunter
      Leigh-Alexandra Jacob Leigh-Alexandra Jacob
      肯尼思·琼斯 / Kenneth Jones
      Les G. Jones Les G. Jones
      Adam Paschke Adam Paschke
      Ivan DeWolf Ivan DeWolf
      Gene Warren III Gene Warren III
      罗布·加德纳 / Robb Gardner
      Mark Breakspear Mark Breakspear
      Kurt E. Soderling Kurt E. Soderling
      Gilbert De La Garza Gilbert De La Garza
      肯特·埃斯特普 / Kent Estep
      Gregory L. McMurry Gregory L. McMurry
      克里斯·邦德 / Chris Bond
      Tony Clark Tony Clark
      迈克尔·乔伊斯 / Michael Joyce
      Gary Jackemuk Gary Jackemuk
      萨德·贝尔 / Thad Beier
      Richard 'Dr.' Baily Richard 'Dr.' Baily
      John Cassella John Cassella
      Richard A. Payne Richard A. Payne
      托尼·马加莱塔 / Tony Magaletta
      Richard Liukis Richard Liukis
      David R. Hardberger David R. Hardberger
      维多利亚·阿隆索 / Victoria Alonso
◎简  介 
  某天,世界各地接连出现奇怪现象:安装心脏起搏器的病人突然暴亡、鸽子迷失方向四处乱撞、金门大桥断裂、罗马竞技场遭到密集雷电袭击……一时间,人类陷入前所未有的恐慌,似乎恐怖的世界末日就在眼前。各国政府及军队紧急动员,急切找到这一连串灾难发生的原因。
  在这关键时刻,地质物理学家乔许·凯斯(艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart 饰)探明真相,原来地核因某种未知的原因停止转动,导致磁场消失。为了拯救人类和地球,乔许以及蕾贝卡·柴德(希拉里·斯万克 Hilary Swank 饰)、罗伯特·艾维森(布鲁斯·格林伍德 Bruce Greenwood 饰)等专家组成一支救援小组,共同前往地球中心实行艰巨而充满危险的拯救任务。人类的命运命悬一线……
◎幕后揭秘
  【探询地心奥秘】
  在过去的几十年间,很多科学家都对地球的磁场问题百思不得其解,科学泰斗爱因斯坦承认,地球磁场是物理学中最重要的难题之一。美国天文学家施滕·奥登瓦尔德(Sten Odenwald)博士曾说:“如果地球磁场突然改变,尽管每隔25万年才会发生,但结果是让人好奇的。地球物理学者们已经开始发现地球磁场强度正在下降,我们真不知道这是正常的起伏,还是预示着灾难。”
  事实上,《地心抢险记》绝不仅仅是一部科幻片这么简单,因为人类对地心问题还知之甚少。正如制作人大卫·福斯特(David Foster)所说:“我们看过的都是海洋和太空探险题材的科幻片,而地心之旅却是很罕见的。”
  尽管源于真实的科学发现及推断,但《地心抢险记》归根结底还是想象力的产物。导演乔恩·阿米尔指出:“即使是科学家也只能推测下面的结构。通过声波探测技术,他们猜测地心的外层是液态的,内层是固态的,并由镍和铁等金属物质构成。不过,没人能确定究竟。”
  另外,科学家们也说不准地心是否有朝一日会停止活动。一系列激烈的辩论也层出不穷。我们脚下是否有一座直径5英里、正在燃烧的钚铀核反应堆?为何每25万年磁极就会发生改变?
  导演阿米尔说:“我们习惯把太空当作最后一道疆界,可我们脚下的数千英里同样浩瀚而深不可测。我认为影片在以有趣的方式提出疑问,如果一个普通人涉身其中,他会成为英雄吗?他会具有怎样的力量,又会惊奇的发现何种力量?”
  本片制作人兼联合编剧库珀·兰恩(Cooper Layne)在夏威夷旅游时曾目睹火山岩浆流入海中,由岩浆遇水迅速冷却的情景产生了灵感。他回忆说:“我产生了一个有趣的想法,也许可以搭乘飞船从火山口进入充满熔岩的地心。后来我了解到,火山口真就可以直接通往地心。”
  兰恩带着想法找到了搭档肖恩·贝利(Sean Bailey)和制作人大卫·福斯特,三人随后又找来了派拉蒙的制作人约翰·戈德温(John Goldwyn)。作为一位不同凡响的制作人,大卫·福斯特担纲的电影已经超过25部,其中包括《亡命大煞星》、《狂野之河》、《佐罗的面具》、《间接伤害》和《哈特之战》。福斯特非常看好这个创意,立即推荐给好友乔恩·阿米尔,从而达成了与其合作的素愿。
  【关于拍摄】
  对导演阿米尔来说,在保证动作场面的惊险刺激之余,船员间的关系也是尤为重要的。他说:“所有精彩的戏剧都离不开人物冲突。于是我们安排了大相径庭的一队人,包括卑鄙的地球物理学教授、资深NASA指挥官、尽职尽责的宇航员、魅力迷人、进入太空最年轻的女性、傲慢自大的法国核物理学家、以及和他针锋相对20年的同事。这些个性、背景和文化各不相同的人物当然会产生源源不断的戏剧冲突。”
  不出主创人员所料,影片吸引了一批一流演员。艾伦·艾克哈特决定出演本片不仅是因为剧本精彩,还由于这是一部老少皆宜的电影。他说:“影片中的人们在齐心协力拯救地球,我不但以此为荣,还认为影片会让世人从全新的角度来看待我们的地球。”希拉里·斯万克在片中扮演了地心飞船的驾驶员,她一直仰慕导演乔恩·阿米尔,无法抗拒难得的合作机会,况且地心航员的角色也不可多得。扮演指挥官艾弗森的布鲁斯·格林伍德认为影片故事趣味和幽默不断,人物对话机敏,关系也相当复杂。对于化身科学家的史坦利·图齐来说,剧本中人物与动作之间的平衡给他留下了深刻印象,而且每个人的戏份都能得到充分发挥。
  为了增强探险故事的真实可信,导演阿米尔聘请了多位顾问,其中包括加州理工学院的科学家、NASA宇航员、加州大学洛杉矶分校的教授和职业军人。
  在片中扮演电脑天才的D·J·考尔斯请教了很多电脑黑客,这些黑客都曾因网络犯罪而入狱,其中的有些人在改造之后正在为政府工作。不过,试图进入角色世界的考尔斯很快感到身心交瘁。他说:“看到他们如何操作电脑数据,我真的感到害怕。我曾一度不想知道更多,我觉得已经足够了。”
  扮演科学家的艾伦·艾克哈特和戴尔里·林多为深入了解角色,特地来到位于帕萨迪那的加州理工学院喷气推进实验室,亲眼观察工作中的科学家。另外,林多还观看了多部科研电影,深切体会到另一个世界的活力。
  因为要扮演掌控全盘的顶头上司,阿尔法·沃德必须了解女性在相关领域的地位背景。她说:“我曾向科学家们咨询航天工业和NASA的计划,了解到女性如何才能成为其中一员。最终,我知晓了人物的整个脉络,她在哪出生,去哪上学,做什么工作,到了什么位置,如何掌管这个世界。”
  片中的地心航员都是从宇航员转行,布鲁斯·格林伍德和希拉里·斯万克为此与两位真正的宇航员会面,他们分别是汤姆·D·琼斯(Tom D.Jones)博士和苏珊·海尔姆斯(Susan Helms)上校。其中的琼斯现在已经成为航天顾问、作家和演讲人,他在太空总计逗留了53天,与格林伍德分享了很多宝贵的飞行经验。“我兴奋极了,汤姆给我看了一段从太空拍摄的录像。在我眼中,所有宇航员都是英雄,”格林伍德说。海尔姆斯曾在太空站生活两个月,而向她取经的希拉里·斯万克也曾一度向往太空生活。斯万克说:“在我立志作演员之前,一直希望成为宇航员,现在的我依然向往太空。”
  在演员筹备角色的同时,设计团队开始充分发挥想象力去创造片中的地下世界,因为就连科学家都对地下和地心结构知之甚少。在1959年的《地心之旅》中,一群维多利亚时期的贵族绅士步入地心,发现了巨型蜥蜴、浩瀚的湖泊和失落的亚特兰蒂斯。在本片中,主创人员可以充分利用100多年来的科学积累,以真实为基础去打造神秘莫测的地心世界,而并非是去寻找怪物和古城。
  作为影片的技术顾问,来自加州理工学院喷气推进实验室的两位博士为片中物体的大小尺寸、地心温度及耐热材料提供了指导。为设计片中的地心飞船,设计人员经历了大量试验并征求了多方意见才最终定型。制作人大卫·福斯特回忆说:“有很多设计方案非常壮观,但乔恩·阿米尔认为它们与星际旅行和星球大战的太空船过于相似。于是我们开始考虑在地下自由穿行的生物,最终,蚯蚓给我们带来了灵感。”除此之外,设计人员还要思考飞船的钻探、推进和驾驶方式,最后出现在片中的“维吉尔”号集蚯蚓、火箭和潜艇三种概念于一身。
  经过仔细斟酌,主创人员决定放弃使用微缩模型,而是搭建一艘全尺寸飞船。制片方租用了一间装有桥式起重机的大型摄影棚,制作设计师菲利普·哈里森(Philip Harrison)负责指导整个飞船的建造。最终完工的飞船长达200英尺,高30英尺,大小与波音737客机相仿。
  飞船内景在另外的摄影棚搭建,与常见的未来派风格不同,地心飞船的内部结构重在实用,各种管道和电缆都暴露在外,因为在片中只有3个月的建造时间,根本无暇顾及舒适和美观。为在船舱中体现出飞船的运动,特效总监加里·爱尔曼多夫(Garry Elmendorf)设计了比液压系统更宁静的气囊系统。这些气囊有卡车大小,充气时有9英寸高,每个气囊可承重2000磅,不但可以打造摇晃和倾斜的效果,还可让演员向各个方向移动6-8英寸。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 2 h 14 min
  10. Bit rate : 51.1 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.257
  20. Stream size : 48.2 GiB (88%)
  21. Language : English
  22. Default : No
  23. Forced : No
  24. Color range : Limited
  25. Color primaries : BT.2020
  26. Transfer characteristics : PQ
  27. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  28. Mastering display color primaries : Display P3
  29. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  30. Original source medium : Blu-ray
  31. Audio #1
  32. ID : 2
  33. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  34. Format : DTS XLL
  35. Format/Info : Digital Theater Systems
  36. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  37. Codec ID : A_DTS
  38. Duration : 2 h 14 min
  39. Bit rate mode : Variable
  40. Bit rate : 4 417 kb/s
  41. Channel(s) : 6 channels
  42. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  43. Sampling rate : 48.0 kHz
  44. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  45. Bit depth : 24 bits
  46. Compression mode : Lossless
  47. Stream size : 4.16 GiB (8%)
  48. Title : DTS-HD MA 5.1
  49. Language : English
  50. Default : Yes
  51. Forced : No
  52. Original source medium : Blu-ray
  53. Audio #2
  54. ID : 3
  55. Format : AC-3
  56. Format/Info : Audio Coding 3
  57. Commercial name : Dolby Digital
  58. Codec ID : A_AC3
  59. Duration : 2 h 14 min
  60. Bit rate mode : Constant
  61. Bit rate : 640 kb/s
  62. Channel(s) : 6 channels
  63. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  64. Sampling rate : 48.0 kHz
  65. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  66. Compression mode : Lossy
  67. Stream size : 618 MiB (1%)
  68. Title : DD 5.1
  69. Language : English
  70. Service kind : Complete Main
  71. Default : No
  72. Forced : No
  73. Audio #3
  74. ID : 4
  75. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  76. Format : AC-3
  77. Format/Info : Audio Coding 3
  78. Commercial name : Dolby Digital
  79. Codec ID : A_AC3
  80. Duration : 2 h 14 min
  81. Bit rate mode : Constant
  82. Bit rate : 640 kb/s
  83. Channel(s) : 6 channels
  84. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  85. Sampling rate : 48.0 kHz
  86. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  87. Compression mode : Lossy
  88. Stream size : 618 MiB (1%)
  89. Title : DD 5.1
  90. Language : English
  91. Service kind : Complete Main
  92. Default : No
  93. Forced : No
  94. Original source medium : Blu-ray
  95. Audio #4
  96. ID : 5
  97. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  98. Format : AC-3
  99. Format/Info : Audio Coding 3
  100. Commercial name : Dolby Digital
  101. Codec ID : A_AC3
  102. Duration : 2 h 14 min
  103. Bit rate mode : Constant
  104. Bit rate : 640 kb/s
  105. Channel(s) : 6 channels
  106. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  107. Sampling rate : 48.0 kHz
  108. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  109. Compression mode : Lossy
  110. Stream size : 618 MiB (1%)
  111. Title : DD 5.1
  112. Language : German
  113. Service kind : Complete Main
  114. Default : No
  115. Forced : No
  116. Original source medium : Blu-ray
  117. Audio #5
  118. ID : 6
  119. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  120. Format : AC-3
  121. Format/Info : Audio Coding 3
  122. Commercial name : Dolby Digital
  123. Codec ID : A_AC3
  124. Duration : 2 h 14 min
  125. Bit rate mode : Constant
  126. Bit rate : 640 kb/s
  127. Channel(s) : 6 channels
  128. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  129. Sampling rate : 48.0 kHz
  130. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  131. Compression mode : Lossy
  132. Stream size : 618 MiB (1%)
  133. Title : DD 5.1
  134. Language : French
  135. Service kind : Complete Main
  136. Default : No
  137. Forced : No
  138. Original source medium : Blu-ray
  139. Audio #6
  140. ID : 7
  141. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  142. Format : AC-3
  143. Format/Info : Audio Coding 3
  144. Commercial name : Dolby Digital
  145. Codec ID : A_AC3
  146. Duration : 2 h 14 min
  147. Bit rate mode : Constant
  148. Bit rate : 224 kb/s
  149. Channel(s) : 2 channels
  150. Channel layout : L R
  151. Sampling rate : 48.0 kHz
  152. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  153. Compression mode : Lossy
  154. Stream size : 216 MiB (0%)
  155. Title : DD 2.0
  156. Language : Japanese
  157. Service kind : Complete Main
  158. Default : No
  159. Forced : No
  160. Original source medium : Blu-ray
  161. Text #1
  162. ID : 8
  163. Format : UTF-8
  164. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  165. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  166. Duration : 2 h 7 min
  167. Bit rate : 61 b/s
  168. Frame rate : 0.239 FPS
  169. Count of elements : 1837
  170. Stream size : 57.6 KiB (0%)
  171. Language : English
  172. Default : Yes
  173. Forced : No
  174. Text #2
  175. ID : 9
  176. Format : UTF-8
  177. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  178. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  179. Duration : 2 h 9 min
  180. Bit rate : 64 b/s
  181. Frame rate : 0.259 FPS
  182. Count of elements : 2008
  183. Stream size : 60.6 KiB (0%)
  184. Title : SDH
  185. Language : English
  186. Default : No
  187. Forced : No
  188. Text #3
  189. ID : 10
  190. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  191. Format : PGS
  192. Muxing mode : zlib
  193. Codec ID : S_HDMV/PGS
  194. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  195. Duration : 2 h 4 min
  196. Bit rate : 32.8 kb/s
  197. Frame rate : 0.390 FPS
  198. Count of elements : 2916
  199. Stream size : 29.3 MiB (0%)
  200. Language : English
  201. Default : No
  202. Forced : No
  203. Original source medium : Blu-ray
  204. Text #4
  205. ID : 11
  206. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  207. Format : PGS
  208. Muxing mode : zlib
  209. Codec ID : S_HDMV/PGS
  210. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  211. Duration : 2 h 9 min
  212. Bit rate : 36.5 kb/s
  213. Frame rate : 0.519 FPS
  214. Count of elements : 4018
  215. Stream size : 33.7 MiB (0%)
  216. Title : SDH
  217. Language : English
  218. Default : No
  219. Forced : No
  220. Original source medium : Blu-ray
  221. Text #5
  222. ID : 12
  223. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  224. Format : PGS
  225. Muxing mode : zlib
  226. Codec ID : S_HDMV/PGS
  227. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  228. Duration : 2 h 5 min
  229. Bit rate : 27.1 kb/s
  230. Frame rate : 0.334 FPS
  231. Count of elements : 2516
  232. Stream size : 24.3 MiB (0%)
  233. Language : German
  234. Default : No
  235. Forced : No
  236. Original source medium : Blu-ray
  237. Text #6
  238. ID : 13
  239. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  240. Format : PGS
  241. Muxing mode : zlib
  242. Codec ID : S_HDMV/PGS
  243. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  244. Duration : 2 h 5 min
  245. Bit rate : 27.5 kb/s
  246. Frame rate : 0.343 FPS
  247. Count of elements : 2580
  248. Stream size : 24.6 MiB (0%)
  249. Language : Spanish
  250. Default : No
  251. Forced : No
  252. Original source medium : Blu-ray
  253. Text #7
  254. ID : 14
  255. ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
  256. Format : PGS
  257. Muxing mode : zlib
  258. Codec ID : S_HDMV/PGS
  259. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  260. Duration : 2 h 6 min
  261. Bit rate : 26.2 kb/s
  262. Frame rate : 0.329 FPS
  263. Count of elements : 2508
  264. Stream size : 23.8 MiB (0%)
  265. Language : Spanish
  266. Default : No
  267. Forced : No
  268. Original source medium : Blu-ray
  269. Text #8
  270. ID : 15
  271. ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
  272. Format : PGS
  273. Muxing mode : zlib
  274. Codec ID : S_HDMV/PGS
  275. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  276. Duration : 2 h 5 min
  277. Bit rate : 27.6 kb/s
  278. Frame rate : 0.331 FPS
  279. Count of elements : 2488
  280. Stream size : 24.7 MiB (0%)
  281. Language : French
  282. Default : No
  283. Forced : No
  284. Original source medium : Blu-ray
  285. Text #9
  286. ID : 16
  287. ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
  288. Format : PGS
  289. Muxing mode : zlib
  290. Codec ID : S_HDMV/PGS
  291. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  292. Duration : 2 h 4 min
  293. Bit rate : 18.8 kb/s
  294. Frame rate : 0.404 FPS
  295. Count of elements : 3028
  296. Stream size : 16.8 MiB (0%)
  297. Language : Japanese
  298. Default : No
  299. Forced : No
  300. Original source medium : Blu-ray
  301. Text #10
  302. ID : 17
  303. ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
  304. Format : PGS
  305. Muxing mode : zlib
  306. Codec ID : S_HDMV/PGS
  307. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  308. Duration : 2 h 4 min
  309. Bit rate : 565 b/s
  310. Frame rate : 0.009 FPS
  311. Count of elements : 64
  312. Stream size : 517 KiB (0%)
  313. Title : FORCED
  314. Language : German
  315. Default : No
  316. Forced : No
  317. Original source medium : Blu-ray
  318. Text #11
  319. ID : 18
  320. ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
  321. Format : PGS
  322. Muxing mode : zlib
  323. Codec ID : S_HDMV/PGS
  324. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  325. Duration : 2 h 4 min
  326. Bit rate : 958 b/s
  327. Frame rate : 0.012 FPS
  328. Count of elements : 92
  329. Stream size : 874 KiB (0%)
  330. Title : FORCED
  331. Language : French
  332. Default : No
  333. Forced : No
  334. Original source medium : Blu-ray
  335. Text #12
  336. ID : 19
  337. ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
  338. Format : PGS
  339. Muxing mode : zlib
  340. Codec ID : S_HDMV/PGS
  341. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  342. Duration : 2 h 4 min
  343. Bit rate : 673 b/s
  344. Frame rate : 0.016 FPS
  345. Count of elements : 116
  346. Stream size : 613 KiB (0%)
  347. Title : FORCED
  348. Language : Japanese
  349. Default : No
  350. Forced : No
  351. Original source medium : Blu-ray
  352. Menu
  353. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  354. 00:07:12.807 : en:Chapter 02
  355. 00:11:10.294 : en:Chapter 03
  356. 00:18:15.260 : en:Chapter 04
  357. 00:27:57.342 : en:Chapter 05
  358. 00:32:53.972 : en:Chapter 06
  359. 00:35:58.489 : en:Chapter 07
  360. 00:40:12.993 : en:Chapter 08
  361. 00:47:26.760 : en:Chapter 09
  362. 00:50:08.171 : en:Chapter 10
  363. 01:01:19.717 : en:Chapter 11
  364. 01:11:50.180 : en:Chapter 12
  365. 01:22:25.523 : en:Chapter 13
  366. 01:29:28.196 : en:Chapter 14
  367. 01:33:43.034 : en:Chapter 15
  368. 01:39:00.643 : en:Chapter 16
  369. 01:44:37.980 : en:Chapter 17
  370. 01:52:20.984 : en:Chapter 18
  371. 01:58:07.121 : en:Chapter 19
  372. 02:03:57.888 : en:Chapter 20
复制代码











The.Core.2003.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.torrent (69.42 KB, 下载次数: 2)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-11-27 12:05 , Processed in 0.099421 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表