找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 577|回复: 0

[剧情片] 桂河大桥/桂河桥 The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 15.68GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-12-10 23:34:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

140818ma22ea2b36oo8tsb.jpg
◎译  名 桂河大桥 / 桂河桥
◎片  名 桂河大桥 The Bridge on the River Kwai
◎年  代 1957
◎国  家 英国 / 美国
◎类  别 剧情 / 历史 / 战争
◎语  言 英语 / 日语 / 泰语
◎上映日期 1957-10-02
◎IMDb评分8.2/10 from 166,095 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0050212/
◎豆瓣评分 8.3/10 from 12927 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294958/
◎片  长 161 分钟
◎导  演 大卫·里恩
◎主  演 威廉·霍尔登 William Holden
      亚历克·吉尼斯 Alec Guinness
      杰克·霍金斯 Jack Hawkins
      早川雪洲 Sessue Hayakawa
      詹姆斯·唐纳德 James Donald
      杰弗里·霍尔内 Geoffrey Horne

◎简  介 

  二战时代,日军占据了缅甸边境的一个战俘营。出于计谋需要,日军将在缅甸与泰国交界修建一条大桥,同时希望战俘营里战俘出力,但英军战俘代表尼科森上校(亚利克·基尼斯 Alec Guinness 饰)以为这违反日内瓦公约拒不履行。因而尼科森等人被关了禁闭,可是没了尼科森的率领, 战俘们表示悲观,而且因日本设想方面的不敷,建桥工作堕入了障碍。日军无法只好放出了尼科森等人,获释后尼科森感应在破坏一切的战争里何不做点扶植,因而起头投入到建桥的工作。与此同时,逃进来的美军俘虏希尔兹(威廉?霍尔登 William Holden 饰)接管盟军一个出格使命,就是大桥建成之日将它炸毁。

◎获奖情况 

  第30届奥斯卡金像奖 (1958)
  最好影片 萨姆·斯皮格尔
  最好导演 大卫·里恩
  最好男配角 亚历克·吉尼斯
  最好男配角(提名) 早川雪洲
  最好改编剧本 卡尔·福尔曼 /皮埃尔·布尔 /迈克尔·威尔逊
  最好剪辑 彼得·泰勒
  最好摄影 Jack Hildyard
  最好配乐 马尔科姆·阿诺德

  • Video
  • ID     : 1
  • Format   : AVC
  • Format/Info    : Advanced Video Codec
  • Format profile   : High@L4.1
  • Format settings  : CABAC / 5 Ref Frames
  • Format settings, CABAC   : Yes
  • Format settings, ReFrames  : 5 frames
  • Codec ID   : V_MPEG4/ISO/AVC
  • Duration   : 2 h 41 min
  • Nominal bit rate   : 8 180 kb/s
  • Width    : 1 920 pixels
  • Height   : 752 pixels
  • Display aspect ratio   : 2.553
  • Frame rate mode  : Constant
  • Frame rate   : 23.976 (24000/1001) FPS
  • Color space    : YUV
  • Chroma subsampling   : 4:2:0
  • Bit depth    : 8 bits
  • Scan type    : Progressive
  • Bits/(Pixel*Frame)   : 0.236
  • Title    : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  • Writing library  : x264 core 105 r1732 2b04482
  • Encoding settings  : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8180 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
  • Language   : English
  • Default    : Yes
  • Forced   : Yes
  • Audio #1
  • ID     : 2
  • Format   : TrueHD
  • Format profile   : TrueHD+Atmos / TrueHD
  • Codec ID   : A_TRUEHD
  • Bit rate mode    : Variable
  • Maximum bit rate   : 7 050 kb/s
  • Channel(s)   : Object Based / 8 channels
  • Channel positions  : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
  • Sampling rate    :/ 48.0 kHz
  • Frame rate   : 1 200.000 FPS (40 SPF)
  • Compression mode   : Lossless
  • Title    : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  • Language   : English
  • Default    : Yes
  • Forced   : No
  • Audio #2
  • ID     : 3
  • Format   : AC-3
  • Format/Info    : Audio Coding 3
  • Codec ID   : A_AC3
  • Duration   : 2 h 41 min
  • Bit rate mode    : Constant
  • Bit rate   : 640 kb/s
  • Channel(s)   : 6 channels
  • Channel positions  : Front: L C R, Side: L R, LFE
  • Sampling rate    : 48.0 kHz
  • Frame rate   : 31.250 FPS (1536 SPF)
  • Bit depth    : 16 bits
  • Compression mode   : Lossy
  • Stream size    : 739 MiB (5%)
  • Title    : The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  • Language   : English
  • Service kind   : Complete Main
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #1
  • ID     : 4
  • Format   : UTF-8
  • Codec ID   : S_TEXT/UTF8
  • Codec ID/Info    : UTF-8 Plain Text
  • Title    : English-FORCED-SRT
  • Language   : English
  • Default    : Yes
  • Forced   : Yes
  • Text #2
  • ID     : 5
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : English-PGS
  • Language   : English
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #3
  • ID     : 6
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : English-SDH-PGS
  • Language   : English
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #4
  • ID     : 7
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : English-PGS
  • Language   : English
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #5
  • ID     : 8
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : English-SDH-PGS
  • Language   : English
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #6
  • ID     : 9
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Arabic-PGS
  • Language   : Arabic
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #7
  • ID     : 10
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Chinese-PGS
  • Language   : Chinese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #8
  • ID     : 11
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Chinese-PGS
  • Language   : Chinese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #9
  • ID     : 12
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Czech-PGS
  • Language   : Czech
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #10
  • ID     : 13
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Danish-PGS
  • Language   : Danish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #11
  • ID     : 14
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Dutch-PGS
  • Language   : Dutch
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #12
  • ID     : 15
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Finnish-PGS
  • Language   : Finnish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #13
  • ID     : 16
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : French-PGS
  • Language   : French
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #14
  • ID     : 17
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : German-PGS
  • Language   : German
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #15
  • ID     : 18
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Greek-PGS
  • Language   : Greek
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #16
  • ID     : 19
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Hebrew-PGS
  • Language   : Hebrew
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #17
  • ID     : 20
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Hungarian-PGS
  • Language   : Hungarian
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #18
  • ID     : 21
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Indonesian-PGS
  • Language   : Indonesian
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #19
  • ID     : 22
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Italian-PGS
  • Language   : Italian
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #20
  • ID     : 23
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Japanese-PGS
  • Language   : Japanese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #21
  • ID     : 24
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Korean-PGS
  • Language   : Korean
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #22
  • ID     : 25
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Norwegian-PGS
  • Language   : Norwegian
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #23
  • ID     : 26
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Polish-PGS
  • Language   : Polish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #24
  • ID     : 27
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Portuguese-PGS
  • Language   : Portuguese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #25
  • ID     : 28
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Portuguese-PGS
  • Language   : Portuguese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #26
  • ID     : 29
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Slovak-PGS
  • Language   : Slovak
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #27
  • ID     : 30
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Spanish-PGS
  • Language   : Spanish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #28
  • ID     : 31
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Spanish-PGS
  • Language   : Spanish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #29
  • ID     : 32
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Swedish-PGS
  • Language   : Swedish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #30
  • ID     : 33
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Thai-PGS
  • Language   : Thai
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #31
  • ID     : 34
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Turkish-PGS
  • Language   : Turkish
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #32
  • ID     : 35
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Japanese-FORCED-PGS
  • Language   : Japanese
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Text #33
  • ID     : 36
  • Format   : PGS
  • Muxing mode    : zlib
  • Codec ID   : S_HDMV/PGS
  • Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  • Title    : Russian-FORCED-PGS
  • Language   : Russian
  • Default    : No
  • Forced   : No
  • Menu
  • 00:00:00.000   : en:Chapter 1
  • 00:10:54.737   : en:Chapter 2
  • 00:21:00.801   : en:Chapter 3
  • 00:31:06.114   : en:Chapter 4
  • 00:38:43.237   : en:Chapter 5
  • 00:50:24.271   : en:Chapter 6
  • 01:00:10.607   : en:Chapter 7
  • 01:09:42.803   : en:Chapter 8
  • 01:20:59.271   : en:Chapter 9
  • 01:32:47.853   : en:Chapter 10
  • 01:41:14.109   : en:Chapter 11
  • 01:50:34.628   : en:Chapter 12
  • 02:03:20.267   : en:Chapter 13
  • 02:14:36.693   : en:Chapter 14
  • 02:24:37.960   : en:Chapter 15
  • 02:32:33.102   : en:Chapter 16


复制代码
140818t7g6d27llgupe2ay.jpg 140818ot2y3tjlvgj2j1aq.jpg 140818ntwlh4xx91u943gw.jpg 140818qytibb5rv02uuj5j.jpg 140818p6hh9mdh6m18m51s.jpg 140818e1xkhtehfjthbxz1.jpg




The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ.torrent (78.97 KB, 下载次数: 2)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-12-12 10:05 , Processed in 0.054587 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表