|
译 名 棕色大眼睛
片 名 Big Brown Eyes
年 代 1936
产 地 美国
类 别 笑剧 / 悬疑
语 言 英语
上映日期 1936-04-03(美国)
IMDb评分6.6/10 from 695 users
IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt0027357
豆瓣评分 0/10 from 0 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3446668/
片 长 77分钟
导 演 拉乌尔·沃尔什 Raoul Walsh
编 剧 詹姆斯·爱德华·格兰特 James Edward Grant / Bert Hanlon / 拉乌尔·沃尔什 Raoul Walsh
主 演 加里·格兰特 Cary Grant
琼·贝内特 Joan Bennett
沃尔特·皮金 Walter Pidgeon
弗朗西斯·麦克唐纳 Francis McDonald
Frances Morris
Rex Moore
埃德温·马克斯韦尔 Edwin Maxwell
George MacQuarrie
Jack Kennedy
Kay Gordon
Marjorie Gateson
John Picorri
Francis Sayles
乔·索耶 Joe Sawyer
李·费尔普斯 Lee Phelps
Armand 'Curly' Wright
Billy Sullivan
杰克·斯托尼 Jack Stoney
Ethel Sykes
Dorothy Ward
拉里·斯蒂尔斯 Larry Steers
Fred 'Snowflake' Toones
盖·厄舍 Guy Usher
Bud Geary
萨姆·弗林特 Sam Flint
艾伦·巴克斯特 Alan Baxter
Phil Dunham
达格拉斯·福雷 Douglas Fowley
金克丝·法肯伯格 Jinx Falkenburg
Bert Hanlon
劳伊德·诺兰 Lloyd Nolan
William Arnold
Kernan Cripps
Mary Bovard
Homer Dickenson
John T. Dillon
杰伊·伊顿 Jay Eaton
Helen Brown
Jack Daley
Dolores Casey
Don Brodie
Eddie Conrad
Ralph Brooks
亨利·布兰登 Henry Brandon
伊莎贝尔·朱尔 Isabel Jewell
标 签 CaryGrant | 1930s | 拉乌尔·沃尔什 | 笑剧 | JoanBennett | Joan_Bennett | 美男 | 美国
简 介
Dan Barr is a flatfoot on the trail of jewel robbers. Eve Fallon is his girl of 5 years. We meet them spitting and sparring, but never doubting they're in love. Eve is a manicurist, with an eye for news. Soon after we meet her, she's out of the beauty salon and into the news-room as an ace reporter. With Eve's help, Dan nabs one of the jewel gang members, Cortig, whose stray bullet killed a baby in the park. A spooked witness and a slick lawyer get Cortig off. Disgusted with the lack of justice, Dan quits the force to find his own justice. Eve, likewise, quits the paper and returns to her job as manicurist. While giving a manicure, Eve unwittingly discovers that a prominent local citizen is the jewel gang's leader. All the while, Dan is hot on the trail. Their trails merge and the case is solved. Written by Debbie Dunlap {dunlap@mail.tqci.net}
谷歌为您翻译:
丹·巴尔(Dan Barr)在珠宝抢劫犯的萍踪上措手不及。夏娃·法伦(Eve Fallon)是他5岁的女孩。我们见到他们随地吐痰,但永久不要思疑他们恋爱了。夏娃是个美甲师,着眼于消息。我们见到她后未几,她就分开了美容院,成为消息编辑室的王牌记者。在夏娃的帮助下,丹(Dan)捉住了一个珠宝帮派成员Cortig,后者的子弹在公园里杀死了一个婴儿。吓坏了的证人和狡猾的律师让科蒂格下车。丹因对缺少正义感应厌恶,是以告退追求自己的正义。夏娃也一样退出论文,回到美甲师的岗位。在修指甲的同时,夏娃不知不觉中发现了一位著名确当地居民是这个珠宝团伙的魁首。一向以来,Dan都很热。他们的萍踪融为一体,案件得以处理。由Debbie Dunlap {dunlap@mail.tqci.net}撰写
腾讯为您翻译:
丹·巴尔在珠宝盗贼的踪影上是平足的。伊芙·法伦是他的五年女友。我们看到他们在吐痰和奋斗,但历来没有思疑过他们相爱了。伊芙是一位美甲师,对消息很有眼光。我们见到她后未几,她就走出美容院,以一流记者的身份走进了消息编辑室。在夏娃的帮助下,丹捉住了珠宝帮派成员之一科蒂格,他的流弹在公园里打死了一个婴儿。一个受惊的证人和一个圆滑的律师让科蒂格清闲法外。对缺少正义感应厌恶,丹放弃了武力,去寻觅自己的正义。一样,伊芙也辞去了报纸的工作,回到了她的工作岗位--美甲师。在修指甲时,夏娃不知不觉地发现,一位当地显赫的市民是珠宝团伙的头子。一向以来,丹都在追逐。他们的踪影融合在一路,这个案子就处理了。作者:黛比·邓拉普{Duncap@mail.tqci.net}
本站为您翻译:
丹 · 巴尔是一个追踪珠宝抢劫犯的差人。伊芙 · 法伦是他交往5年的女友。我们碰到他们时,他们又是吐口水,又是拳打脚踢,但我们从不思疑他们相爱。伊芙是个美甲师,长于发现消息。我们见到她未几,她就从美容院走出来,以一流记者的身份进入了消息采访室。在伊芙的帮助下,丹拘系了一位珠宝团伙成员克尔斯蒂,他的流弹杀死了公园里的一个婴儿。一个遭到惊吓的证人和一个机灵的律师把皮尔斯弄了出来。由于对正义的缺失感应厌恶,丹退出了警队,去寻觅自己的正义。一样,伊芙也辞去了报社的工作,回去做她的美甲师。在做美甲的时辰,夏娃无意中发现一个精采确当地居民是珠宝团伙的头子。与此同时,丹一向在寻觅线索。他们的途径合并和案件是处理。作者: Debbie Dunlap
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, Reference frames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 16 min
- Bit rate : 10.8 Mb/s
- Width : 1 464 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 4:3
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.285
- Stream size : 5.79 GiB (96%)
- Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=22.5 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.70
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : FLAC
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
- Codec ID : A_FLAC
- Duration : 1 h 16 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 325 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 178 MiB (3%)
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AAC LC
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
- Codec ID : A_AAC-2
- Duration : 1 h 16 min
- Bit rate : 64.0 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 35.2 MiB (1%)
- Title : Commentary by Film Critic Nick Pinkerton
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 14 min
- Bit rate : 109 b/s
- Count of elements : 1578
- Stream size : 59.4 KiB (0%)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : :Chapter 1
- 00:08:59.789 : :Chapter 2
- 00:15:46.446 : :Chapter 3
- 00:24:21.961 : :Chapter 4
- 00:39:45.633 : :Chapter 5
- 00:50:40.412 : :Chapter 6
- 01:00:00.972 : :Chapter 7
- 01:10:15.336 : :Chapter 8
复制代码
Big.Brown.Eyes.1936.1080p.BluRay.x264.FLAC.2.0-HANDJOB.torrent
(30.52 KB, 下载次数: 0)
|
|