找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1008|回复: 0

[恐怖片] 鬼驱人3/鬼缠身 Poltergeist.III.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT 10.67GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-6-17 11:46:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

102710o6ha6f1hszcod1c6.jpg
◎译  名 鬼驱人3/鬼缠身
◎片  名 Poltergeist III
◎年  代 1988
◎国  家 美国
◎类  别 剧情/奇异/可骇/惊悚
◎语  言 英语
◎上映日期 1988-06-10
◎IMDb评分4.5/10 from 11,451 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0095889/
◎豆瓣评分 6.2/10 from 144 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1295088/
◎片  长 98 分钟
◎导  演 Gary Sherman
◎主  演 汤姆·斯凯里特 Tom Skerritt
      南茜·艾伦 Nancy Allen
      海瑟·欧罗克 Heather O Rourke
◎简  介
  女童星希瑟·奥鲁克照旧饰演恶鬼诡计掳走的方针,惋惜她本人在本片公映前四个月就得了怪病归天,昔时曾引发了一阵群情。本片中,希瑟搬去跟舅舅汤姆·斯凯里特和舅母南希·艾伦一家同住,但怪事仍不竭发生,这一次恶鬼透过镜子作前言将希瑟及汤姆的女儿捉进阴间,女巫泰珍妮前来辅佐,并赐与护身符。汤姆因不听劝告而堕入险地,但南希却以爱心和勇气身入虎穴压服了恶鬼,得以跟亲人团圆。导演盖瑞·舒曼以玻璃及光学结果制造出很多使人蔚为大观的映象特技,颇能衬托本片的灵异氛围。
Video
ID             : 1
Format           : AVC
Format/Info          : Advanced Video Codec
Format profile         : [email protected]
Format settings, CABAC       : Yes
Format settings, ReFrames      : 4 frames
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration           : 1h 37mn
Nominal bit rate         : 11.9 Mbps
Width            : 1 920 pixels
Height           : 1 040 pixels
Display aspect ratio       : 1.85:1
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 fps
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 8 bits
Scan type          : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.248
Writing library        : x264 core 146 r2538 121396c
Encoding settings        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11850 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=32500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Audio
ID             : 2
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Format profile         : MA / Core
Mode             : 16
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 1h 37mn
Bit rate mode          : Variable
Bit rate           : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 24 bits
Compression mode         : Lossless / Lossy
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Text #1
ID             : 3
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Japanese
Default            : No
Forced           : No
Text #2
ID             : 4
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #3
ID             : 5
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : French
Default            : No
Forced           : No
Text #4
ID             : 6
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Portuguese
Default            : No
Forced           : No
Text #5
ID             : 7
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Danish
Default            : No
Forced           : No
Text #6
ID             : 8
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : French
Default            : No
Forced           : No
Text #7
ID             : 9
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : German
Default            : No
Forced           : No
Text #8
ID             : 10
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Italian
Default            : No
Forced           : No
Text #9
ID             : 11
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #10
ID             : 12
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Dutch
Default            : No
Forced           : No
Text #11
ID             : 13
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Norwegian
Default            : No
Forced           : No
Text #12
ID             : 14
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #13
ID             : 15
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Swedish
Default            : No
Forced           : No
Text #14
ID             : 16
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Croatian
Default            : No
Forced           : No
Text #15
ID             : 17
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Greek
Default            : No
Forced           : No
Text #16
ID             : 18
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Text #17
ID             : 19
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Slovenian
Default            : No
Forced           : No
Text #18
ID             : 20
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Text #19
ID             : 21
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Thai
Default            : No
Forced           : No
Text #20
ID             : 22
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Japanese
Default            : No
Forced           : No
Menu
00:00:00.000         : en:Main Title
00:06:36.000         : en:Running Late
00:11:57.000         : enubious Talents
00:19:11.000         : en:Broken Mirror
00:24:48.000         : enarty Time
00:30:31.000         : eneft Alone
00:34:28.000         : en:\ We\ re Back\
00:41:27.000         : en:Security Breach
00:46:11.000         : en:The Puddle
00:52:10.000         : en:The Squash Blossom
00:57:58.000         : en:The Child in the Mirror
01:04:52.000         : en:\ A Bad Dream\
01:10:03.000         : en:Tangina\ s Gift
01:14:33.000         : en:Frozen in Terror
01:21:29.000         : enoctor Death
01:28:17.000         : en:\ Outside In\ /End Credits
102710cut1xy63tpws3syz.jpg 102711ejraa31j762brq95.jpg
102711m59z6rdlbi9982l3.jpg 102712mjbr5oiieprd4irs.jpg
102712tmzpipiwtgiodcit.jpg 102713rb8smgsgmpzst842.jpg
              




Poltergeist.III.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT.torrent (27.41 KB, 下载次数: 0)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-5-20 15:12 , Processed in 0.052249 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表