找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1130|回复: 0

[动作片] 007之你死我活 Live.and.Let.Die.1973.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE 16GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2020-4-1 00:19:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

译  名 007之不共戴天 / 生死关头 / 铁金刚勇破黑魔党
片  名 Live and Let Die
年  代 1973
产  地 英国
类  别 行动 / 惊悚 / 冒险
语  言 英语 / 匈牙利语
上映日期 1973-06-27
IMDb评分 6.8/10 from 86678 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0070328
豆瓣评分 6.8/10 from 4658 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293438/
片  长 121 分钟
导  演 Guy Hamilton
编  剧 Tom Mankiewicz / Ian Fleming
主  演 Roger Moore
      Jane Seymour
      Yaphet Kotto
      Julius Harris
      Geoffrey Holder
      David Hedison

简  介
  007(罗杰·摩尔 Roger Moore 饰)接到一单新使命,英国三名情报职员在美国遇害,英政府却没法查出凶手,007赶赴番邦观察真相,意外发现这宗案件不但与邪恶的巫术有关,还牵扯到一桩将牵动全天下的毒品案件。
诡计主使人坎南迦(亚菲特·克托 Yaphet Kotto 饰)在加勒比海上的巫岛实施着他的罪行计划,他用巫术蛊惑捉弄着公众,并以此为幌子,里面停止疯狂的贩毒,诡计成为全球毒枭。007勇闯巫岛,起头了危机重重的旅程,险象环生的进程中结识了岛上女主教罗茜,罗茜对坎南迦的统治深感不满,每次都助007顺遂脱险,007再一次堕入美男的艳遇与战争的漩涡中。
获奖情况
  第46届奥斯卡金像奖(1974)
  最好原创歌曲(提名) 保罗·麦卡特尼 / 琳达·麦卡特尼
  1. Video
  2. ID : 1
  3. Format : HEVC
  4. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  5. Format profile : Main [email protected]@Main
  6. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  7. Duration : 2 h 1 min
  8. Width : 3 840 pixels
  9. Height : 2 076 pixels
  10. Original height : 2 160 pixels
  11. Display aspect ratio : 16:9
  12. Frame rate mode : Constant
  13. Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
  14. Color space : YUV
  15. Chroma subsampling : 4:2:0
  16. Bit depth : 10 bits
  17. Language : English
  18. Default : Yes
  19. Forced : No
  20. Color range : Limited
  21. Color primaries : BT.709
  22. Transfer characteristics : BT.709
  23. Matrix coefficients : BT.709

  24. Audio #1
  25. ID : 2
  26. Format : DTS XLL
  27. Format/Info : Digital Theater Systems
  28. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  29. Codec ID : A_DTS
  30. Duration : 2 h 1 min
  31. Bit rate mode : Variable
  32. Channel(s) : 6 channels
  33. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  34. Sampling rate : 48.0 kHz
  35. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  36. Bit depth : 24 bits
  37. Compression mode : Lossless
  38. Delay relative to video : 3 s 837 ms
  39. Language : English
  40. Default : Yes
  41. Forced : No

  42. Audio #2
  43. ID : 3
  44. Format : AC-3
  45. Format/Info : Audio Coding 3
  46. Commercial name : Dolby Digital
  47. Codec ID : A_AC3
  48. Duration : 2 h 1 min
  49. Bit rate mode : Constant
  50. Bit rate : 224 kb/s
  51. Channel(s) : 2 channels
  52. Channel layout : L R
  53. Sampling rate : 48.0 kHz
  54. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  55. Bit depth : 16 bits
  56. Compression mode : Lossy
  57. Delay relative to video : 3 s 837 ms
  58. Stream size : 195 MiB (1%)
  59. Title : Commentary with Roger Moore
  60. Language : English
  61. Service kind : Complete Main
  62. Default : No
  63. Forced : No

  64. Audio #3
  65. ID : 4
  66. Format : AC-3
  67. Format/Info : Audio Coding 3
  68. Commercial name : Dolby Digital
  69. Codec ID : A_AC3
  70. Duration : 2 h 1 min
  71. Bit rate mode : Constant
  72. Bit rate : 224 kb/s
  73. Channel(s) : 2 channels
  74. Channel layout : L R
  75. Sampling rate : 48.0 kHz
  76. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  77. Bit depth : 16 bits
  78. Compression mode : Lossy
  79. Delay relative to video : 3 s 837 ms
  80. Stream size : 195 MiB (1%)
  81. Title : Commentary with Director Guy Hamilton
  82. Language : English
  83. Service kind : Complete Main
  84. Default : No
  85. Forced : No

  86. Audio #4
  87. ID : 5
  88. Format : AC-3
  89. Format/Info : Audio Coding 3
  90. Commercial name : Dolby Digital
  91. Codec ID : A_AC3
  92. Duration : 2 h 1 min
  93. Bit rate mode : Constant
  94. Bit rate : 224 kb/s
  95. Channel(s) : 2 channels
  96. Channel layout : L R
  97. Sampling rate : 48.0 kHz
  98. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  99. Bit depth : 16 bits
  100. Compression mode : Lossy
  101. Delay relative to video : 3 s 837 ms
  102. Stream size : 195 MiB (1%)
  103. Title : Commentary with Screenwriter Tom Mankiewicz
  104. Language : English
  105. Service kind : Complete Main
  106. Default : No
  107. Forced : No

  108. Text #1
  109. ID : 21
  110. Format : UTF-8
  111. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  112. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  113. Title : English
  114. Language : English
  115. Default : No
  116. Forced : No

  117. Text #2
  118. ID : 22
  119. Format : UTF-8
  120. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  121. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  122. Title : English (SDH)
  123. Language : English
  124. Default : No
  125. Forced : No

  126. Text #3
  127. ID : 23
  128. Format : PGS
  129. Codec ID : S_HDMV/PGS
  130. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  131. Title : English (SDH)
  132. Language : English
  133. Default : No
  134. Forced : No

  135. Text #4
  136. ID : 24
  137. Format : PGS
  138. Codec ID : S_HDMV/PGS
  139. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  140. Title : Danish
  141. Language : Danish
  142. Default : No
  143. Forced : No

  144. Text #5
  145. ID : 25
  146. Format : PGS
  147. Codec ID : S_HDMV/PGS
  148. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  149. Title : Dutch
  150. Language : Dutch
  151. Default : No
  152. Forced : No

  153. Text #6
  154. ID : 26
  155. Format : PGS
  156. Codec ID : S_HDMV/PGS
  157. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  158. Title : Finnish
  159. Language : Finnish
  160. Default : No
  161. Forced : No

  162. Text #7
  163. ID : 27
  164. Format : PGS
  165. Codec ID : S_HDMV/PGS
  166. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  167. Title : French
  168. Language : French
  169. Default : No
  170. Forced : No

  171. Text #8
  172. ID : 28
  173. Format : PGS
  174. Codec ID : S_HDMV/PGS
  175. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  176. Title : German
  177. Language : German
  178. Default : No
  179. Forced : No

  180. Text #9
  181. ID : 29
  182. Format : PGS
  183. Codec ID : S_HDMV/PGS
  184. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  185. Title : Norwegian
  186. Language : Norwegian
  187. Default : No
  188. Forced : No

  189. Text #10
  190. ID : 30
  191. Format : PGS
  192. Codec ID : S_HDMV/PGS
  193. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  194. Title : Portuguese
  195. Language : Portuguese
  196. Default : No
  197. Forced : No

  198. Text #11
  199. ID : 31
  200. Format : PGS
  201. Codec ID : S_HDMV/PGS
  202. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  203. Title : Spanish
  204. Language : Spanish
  205. Default : No
  206. Forced : No

  207. Text #12
  208. ID : 32
  209. Format : PGS
  210. Codec ID : S_HDMV/PGS
  211. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  212. Title : Swedish
  213. Language : Swedish
  214. Default : No
  215. Forced : No

  216. Text #13
  217. ID : 33
  218. Format : PGS
  219. Codec ID : S_HDMV/PGS
  220. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  221. Title : Commentary with Roger Moore
  222. Language : English
  223. Default : No
  224. Forced : No

  225. Text #14
  226. ID : 34
  227. Format : PGS
  228. Codec ID : S_HDMV/PGS
  229. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  230. Title : Commentary with Director Guy Hamilton
  231. Language : English
  232. Default : No
  233. Forced : No

  234. Text #15
  235. ID : 35
  236. Format : PGS
  237. Codec ID : S_HDMV/PGS
  238. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  239. Title : Commentary with Screenwriter Tom Mankiewicz
  240. Language : English
  241. Default : No
  242. Forced : No

  243. Menu
  244. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  245. 00:04:56.129 : en:Chapter 02
  246. 00:07:37.874 : en:Chapter 03
  247. 00:12:31.167 : en:Chapter 04
  248. 00:17:57.410 : en:Chapter 05
  249. 00:22:36.397 : en:Chapter 06
  250. 00:26:31.381 : en:Chapter 07
  251. 00:28:49.853 : en:Chapter 08
  252. 00:30:33.582 : en:Chapter 09
  253. 00:34:46.126 : en:Chapter 10
  254. 00:38:19.297 : en:Chapter 11
  255. 00:41:54.887 : en:Chapter 12
  256. 00:46:54.061 : en:Chapter 13
  257. 00:51:06.939 : en:Chapter 14
  258. 00:54:51.497 : en:Chapter 15
  259. 00:57:18.727 : en:Chapter 16
  260. 01:03:02.278 : en:Chapter 17
  261. 01:04:58.812 : en:Chapter 18
  262. 01:07:06.397 : en:Chapter 19
  263. 01:10:47.702 : en:Chapter 20
  264. 01:14:53.614 : en:Chapter 21
  265. 01:19:29.223 : en:Chapter 22
  266. 01:26:17.714 : en:Chapter 23
  267. 01:31:55.510 : en:Chapter 24
  268. 01:35:48.826 : en:Chapter 25
  269. 01:40:27.521 : en:Chapter 26
  270. 01:44:50.284 : en:Chapter 27
  271. 01:47:40.746 : en:Chapter 28
  272. 01:49:41.033 : en:Chapter 29
  273. 01:55:33.927 : en:Chapter 30
  274. 01:56:30.817 : en:Chapter 31
  275. 02:00:05.990 : en:Chapter 32
复制代码





Live.and.Let.Die.1973.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE.torrent (83.95 KB, 下载次数: 3)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-11-15 11:33 , Processed in 0.053893 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表